Translation of "известен" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "известен" in a sentence and their portuguese translations:

Этот дом известен.

Esta casa é famosa.

Этот певец известен всем.

O cantor é conhecido de todo mundo.

Он известен как врач.

Ele é famoso como médico.

- Человек исповедующий ислам, известен, как мусульманин.
- Приверженец ислама известен, как мусульманин.

Uma pessoa que segue o islamismo é conhecida como muçulmana.

Он более известен, чем Таро.

Ele é mais famoso que o Taro.

один из них известен продажей

um delas é conhecida por vender

Он всем известен как великолепный бейсболист.

Ele é conhecido por todos como um ótimo jogador de bola.

Неолит также известен как "Каменный век".

O período neolítico também é conhecido como Idade da Pedra Polida.

Майкл Джексон известен на весь мир.

Michael Jackson é conhecido no mundo inteiro.

- Том знаменит.
- Том знаменитый.
- Том известен.

Tom é famoso.

Царь Соломон был известен своей мудростью.

O rei Salomão era conhecido por sua sabedoria.

- Том очень знаменит.
- Том очень известен.

Tom é muito famoso.

Этот район в Париже очень известен.

Este bairro de Paris é muito famoso.

Этот актёр очень известен в России.

Este ator é muito famoso na Rússia.

- Он - известный врач.
- Он известен как врач.

Ele é famoso como médico.

Джастин Бибер более известен, чем Кэти Холмс.

Justin Bieber é mais famoso que a Katie Holmes.

Витамин С также известен как аскорбиновая кислота.

A vitamina C é também conhecida como ácido ascórbico.

Город Сан-Луис известен как «Остров любви».

A cidade de São Luís é conhecida como a Ilha do Amor.

Почтовый телефон был известен как телеграмма, но оригинал

O telefone postal era conhecido como telegrama, mas o original

- Я знаменит.
- Я знаменита.
- Я известен.
- Я известна.

Estou famoso.

- Я более известен.
- Я более известный.
- Я известнее.

Sou mais famoso.

Мистер Бальбоа настолько известен, что нет нужды его представлять.

Seu Balboa é tão conhecido que não requer apresentação.

Выступающий был столь известен, что в представлении не нуждался.

O palestrante é tão bem conhecido que dispensa apresentações.

- Я не известен.
- Я не знаменит.
- Я не знаменита.

- Eu não sou famoso.
- Não sou famoso.

Он стал известен во всём мире благодаря своему открытию.

Ele ficou famoso no mundo inteiro por sua descoberta.

Он был не очень известен, но да Винчи все еще

Ele não era muito conhecido, mas Da Vinci ainda é

Наш магазин известен всем тем, что продаёт только качественные продукты.

Nossa loja é conhecida por todos por vender apenas produtos de qualidade.

и люди, в наши дни: «О, Нейл, ты хорошо известен.

E as pessoas hoje em dia falam: "Ah Neil, você é bem conhecido.

- Я знаю его секрет.
- Мне известен его секрет.
- Я знаю её секрет.

Eu sei o segredo dele.

- Он известен как лучший адвокат в городе.
- Он пользуется славой лучшего адвоката в городе.

Ele tem a fama de ser o melhor advogado da cidade.