Translation of "мужа" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "мужа" in a sentence and their portuguese translations:

Клава прощает мужа.

Klava perdoa seu esposo.

- Вечно ты жалуешься на мужа.
- Ты постоянно жалуешься на мужа.
- Вечно Вы жалуетесь на мужа.
- Вы постоянно жалуетесь на мужа.

Você está sempre reclamando do seu marido.

- Мэри не любит мужа.
- Мария не любит своего мужа.

Maria não ama o marido.

- Мужа у Мэри не было.
- У Мэри не было мужа.

Maria não tinha marido.

Она зависит от мужа.

Ela é dependente do marido.

Она ненавидела своего мужа.

Ela odiava seu marido.

У тебя нет мужа?

Você não tem marido?

Это была идея мужа.

Foi ideia do meu marido.

Ты обманула своего мужа.

Você enganou o seu marido.

Она отравила своего мужа.

Ela envenenou seu marido.

У Мэри нет мужа.

Maria não tem marido.

Она узнала голос мужа.

Ela reconheceu a voz do marido.

Как зовут мужа Мэри?

Qual é o nome do marido de Maria?

- У твоего мужа было много врагов?
- У Вашего мужа было много врагов?
- У вашего мужа было много врагов?

Seu esposo teve muitos inimigos?

- Она всегда будет любить своего мужа.
- Она вечно будет любить своего мужа.

Ela amará seu marido para sempre.

- Позови моего мужа.
- Позвоните моему мужу.
- Позвони моему мужу.
- Позовите моего мужа.

Ligue para o meu marido!

- Ты всё ещё любишь своего мужа?
- Вы всё ещё любите своего мужа?

- Você ainda ama o seu marido?
- Você ainda ama o seu esposo?

У её мужа ужасный кашель.

Seu marido tem uma tosse terrível.

Она обвинила мужа в неверности.

Acusou o marido de deslealdade.

Жена всегда на стороне мужа.

A mulher está sempre ao lado do homem.

Том - лучший друг мужа Мэри.

O Tom é o melhor amigo do marido de Maria.

Она попросила мужа сказать правду.

Ela pediu ao marido que dissesse a verdade.

Он лучший друг моего мужа.

Ele é o melhor amigo do meu marido.

Я представлю вам её мужа.

Vou lhe apresentar o marido dela.

Она не любила своего мужа.

Ela não gostava do marido.

Она знает психологию своего мужа.

Ela conhece a psicologia do marido.

Она не любит своего мужа.

Ela não ama o marido.

Мэри поцеловала мужа в щёку.

- Mary beijou a bochecha de seu marido.
- A Mary beijou a bochecha de seu marido.
- Mary beijou a bochecha do marido dela.
- A Mary beijou a bochecha do marido dela.

Моя свекровь – мать моего мужа.

Minha sogra é a mãe do meu marido.

Она во всём зависит от мужа.

Ela depende de seu marido para tudo.

Она почистила шляпу своего мужа щеткой.

Ela escovou o chapéu do marido.

Смерть мужа полностью изменила её жизнь.

A morte do esposo alterou-lhe completamente a vida.

Ты всегда жалуешься на своего мужа.

Você está sempre a se queixar do seu marido.

Соседи говорят, что Мэри бьёт мужа.

Os vizinhos dizem que Maria bate no marido.

Лечение только ухудшило состояние моего мужа.

O tratamento do médico só piorou as condições do meu marido.

она живет жизнью после мужа после свадьбы

ela vive uma vida depois do marido depois do casamento

полностью скот мужа за очень короткое время

um marido marido completamente em muito pouco tempo

Он отец моего мужа. Он мой свёкор.

Ele é o pai do meu marido. É o meu sogro.

Это правда, что Мэри убила своего мужа?

É verdade que Maria matou o marido?

Мне тут рассказали, что Мэри бросила мужа.

Alguém me contou que a Mary deixou o marido.

"Как тебе моя причёска?" - спросила Мэри мужа.

"Gostou do meu cabelo?", perguntou Maria ao marido.

Мария бросила одежду своего мужа в огонь.

Maria lançou as roupas do marido ao fogo.

Она убедила мужа провести отпуск во Франции.

Ela convenceu o marido a passar as férias na França.

Оба бывших мужа Мэри живут в Бостоне.

Ambos os ex-maridos da Mary moram em Boston.

У Мэри нет повода сердиться на своего мужа.

Maria não tem motivos para se irritar com o marido.

Заявление госпожи Терезы прояснило многое относительно смерти её мужа.

O depoimento da senhora Teresa explicou muitas coisas sobre a morte do marido.

Мэри сказала мне, что она больше не любит мужа.

A Mary me disse que não amava mais o marido.

- Том знает мужа Мэри.
- Том знаком с мужем Мэри.

Tom conhece o marido de Maria.

После смерти своего мужа она воспитала четырех детей сама.

Depois que o marido dela morreu, ela criou as quatro crianças por si mesma.

- Вы знаете моего мужа?
- Вы знакомы с моим мужем?

- Você conhece meu marido?
- O senhor conhece meu marido?
- A senhora conhece meu marido?
- Vocês conhecem meu marido?
- Os senhores conhecem meu marido?
- As senhoras conhecem meu marido?

Я уже несколько раз просила у мужа развода, но он отказывается.

Eu já pedi a separação várias vezes, mas meu marido não aceita.

«У тебя есть любовница?» — спросила жена, увидев следы губной помады на рубашке мужа.

"Você tem uma amante?", indagou a mulher ao ver a marca de batom na camisa do marido.

Насчет Хиллари Клинтон она пока не может удовлетворить своего мужа. Мы не забыли, как он сказал, что удовлетворит всю Америку

Sobre Hillary Clinton, ela ainda não pode satisfazer o marido. Não esquecemos como ele disse que iria satisfazer toda a América