Translation of "погоду" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "погоду" in a sentence and their portuguese translations:

Том жаловался на погоду.

Tom reclamou do clima.

- Прекрати жаловаться на погоду.
- Перестань жаловаться на погоду.
- Хватит ныть о погоде.

- Pare de reclamar do tempo.
- Para de reclamar do tempo.
- Pare de queixar-se do tempo.

Фермеры всегда жалуются на погоду.

Os fazendeiros sempre se queixam do tempo.

Люди всегда жалуются на погоду.

- As pessoas sempre reclamam do tempo.
- As pessoas sempre se queixam do tempo.

Люди часто жалуются на погоду.

As pessoas queixam-se frequentemente do tempo.

Том вечно жалуется на погоду.

- O Tom sempre reclama sobre o tempo.
- O Tom sempre reclama sobre o clima.

В жаркую погоду вода испаряется быстро.

Quando faz calor, a água evapora-se rapidamente.

Он пришёл, несмотря на плохую погоду.

Ele veio, mesmo com todo o mau tempo.

В такую погоду я надеваю старое пальто.

Num tempo como este eu uso meu casaco velho.

В такую погоду мне идти не хочется.

Não me apetece ir com este tempo.

- В плохую погоду легко простудиться.
- В плохую погоду можно легко простудиться.
- При плохой погоде можно легко простудиться.

- Com mau tempo a gente pode facilmente resfriar-se.
- Em mau tempo a gente pode facilmente resfriar-se.

Я могу стерпеть холодную погоду, но не жаркую.

Consigo suportar tempo frio mas não tempo quente.

Несмотря на плохую погоду, они решили ехать на машине.

Apesar do mau tempo, eles decidiram ir de carro.

В такую погоду дома надо сидеть, а не по улицам шляться.

Num tempo como este, não se deve perambular pelas ruas, mas ficar em casa.

Быть может, мне было бы лучше просто остаться внутри? Кто хочет выходить в такую погоду?

Talvez fosse melhor se eu ficasse aqui dentro. Quem quer sair com o tempo assim?

- Выдыхая в холодную погоду, можно видеть свой выдохнутый воздух.
- Если холодным днём выдохнуть, можно увидеть собственное дыхание.

Quando você expira no tempo frio, você pode ver sua respiração.