Translation of "пройдёт" in Portuguese

0.399 sec.

Examples of using "пройдёт" in a sentence and their portuguese translations:

Это пройдёт.

Isso passa!

Том пройдёт.

Tom passará.

Всё пройдёт хорошо.

Vai ficar tudo bem.

Надеюсь, всё пройдёт хорошо.

- Espero que as coisas te vão bem.
- Espero que tudo corra bem.

- Само заживёт.
- Само пройдёт.

Vai curar naturalmente.

Боль никогда не пройдёт.

A dor nunca passará.

Надеюсь, твоя простуда скоро пройдёт.

Espero que o seu resfriado passe logo.

Я уверен, что это пройдёт.

Tenho certeza de que isso vai passar.

Олимпиада 2020 года пройдёт в Токио.

As Olimpíadas de 2020 serão realizadas em Tóquio.

- Конференция пройдёт в Токио.
- Конференция состоится в Токио.

A conferência ocorrerá em Tóquio.

Чемпионат мира по футболу 2022 года пройдёт в Катаре.

A Copa do Mundo de Futebol de 2022 será realizada no Qatar.

Пройдёт какое-то время, прежде чем он это поймёт.

Vai levar algum tempo antes que ele entenda isso.

Впервые в истории чемпионат мира по футболу пройдёт в России.

Pela primeira vez na história a Rússia sediará uma Copa do Mundo.