Translation of "старом" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "старом" in a sentence and their portuguese translations:

Я живу в старом доме.

- Eu moro em uma casa velha.
- Moro numa casa velha.

- Говорят, что в старом доме живут привидения.
- Говорят, что в этом старом доме есть привидения.
- Говорят, в этом старом доме привидения.

Dizem que esta casa velha está enfeitiçada.

- Говорят, что в этом старом доме есть привидения.
- Говорят, в этом старом доме привидения.

Dizem que esta casa velha está enfeitiçada.

Родители Тома живут в старом трейлере.

Os pais de Tom moram num trailer velho.

Жил-был король в старом замке.

Lá vivia um rei num velho castelo.

Вы когда-нибудь жили в старом здании?

Já morou num prédio velho?

Жил-был в старом замке один король.

Havia um rei que vivia num velho castelo.

Я нашёл в старом деревянном ящике на чердаке три серебряные монеты.

Encontrei três moedas de prata em uma velha caixa de madeira no sótão.

- Том ничего не нашёл в старой коробке.
- Том ничего не нашёл в старом ящике.

Tom não encontrou nada na caixa antiga.

чем копаться в этом большом и старом качане кактуса, который покрыт колючками и маленькими волосками.

do que tentar cortar o cato-barril, que tem muitos espinhos e gloquídios.

- Сейчас я в старом замке.
- Сейчас я нахожусь в старинном замке.
- Я сейчас в старинном замке.

Agora estou em um castelo velho.