Translation of "ходишь" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "ходишь" in a sentence and their portuguese translations:

Ты ходишь в школу.

Você vai à escola.

Ты ходишь в колледж?

Vais para a Faculdade?

В какую школу ты ходишь?

Qual escola você frequenta?

Ты часто ходишь за покупками?

Você faz compras com frequência?

Ты ещё ходишь в бассейн?

Tu vais sempre na piscina?

Ты часто ходишь на почту?

Você vai frequentemente ao correio?

Ты часто ходишь на мессу?

Costumas ir à missa?

Как часто ты ходишь на пляж?

Com que frequência você vai à praia?

Почему ты не ходишь в школу?

- Por que você não vai à escola?
- Por que não vais para a escola?

Ты каждый день ходишь в школу пешком?

Você vai todo dia a pé à escola?

В какое время ты ходишь на рынок?

A que horas você vai ao mercado?

Ты ходишь на занятия к этому учителю?

- Estás tendo aulas com esse professor?
- Vocês estão tendo aulas com esta professora?

Ты ходишь в школу пешком или ездишь на велосипеде?

Você vai à escola a pé ou de bicicleta?

- Ты часто ходишь в церковь?
- Вы часто ходите в церковь?

Você vai sempre à igreja?

- Ты часто куда-нибудь ходишь?
- Вы часто куда-нибудь ходите?

- Você sai muito?
- Vocês saem muito?

Меня спрашивают: «Зачем ты ходишь в одно и то же место?»

Perguntam: "Porque vais ao mesmo sítio todos os dias?"

- Вы каждый день ходите по магазинам?
- Ты каждый день ходишь по магазинам?

Você vai fazer compras todos os dias?

- Почему ты не ходишь в школу?
- Почему вы не ходите в школу?

- Por que você não vai à escola?
- Por que não vais para a escola?

- Ты часто туда ходишь?
- Ты часто там бываешь?
- Ты часто туда ездишь?

Você vai lá com frequência?

- Вы каждый день ходите в школу пешком?
- Ты каждый день ходишь в школу пешком?

- Você vai para a escola a pé todos os dias?
- Vocês vão para a escola a pé todos os dias?

- Вы ходите в школу, не так ли?
- Ты ходишь в школу, не так ли?

- Você vai para escola, não é?
- Você frequenta a escola, não é?

- Зачем ты сюда приходишь?
- Зачем вы сюда приходите?
- Зачем ты сюда ходишь?
- Зачем вы сюда ходите?

Por que você vem aqui?

- Вы часто туда ходите?
- Ты часто туда ходишь?
- Ты часто туда ездишь?
- Вы часто туда ездите?

- Você vai lá com frequência?
- Vocês vão lá com frequência?

- Сколько раз в год ты ходишь на пляж?
- Сколько раз в год вы ходите на пляж?

Quantas vezes em um ano você vai à praia?

- Ты добираешься до школы пешком или на велосипеде?
- Ты ходишь в школу пешком или ездишь на велосипеде?

Você vai para a escola a pé ou de bicicleta?

- Как часто ты ходишь на рыбалку?
- Как часто вы ходите на рыбалку?
- Как часто ты ездишь на рыбалку?
- Как часто вы ездите на рыбалку?

Com que frequência você vai pescar?