Translation of "хорош" in Portuguese

0.023 sec.

Examples of using "хорош" in a sentence and their portuguese translations:

Хорош заливать!

Basta mentir!

Надеюсь, ты хорош.

- Espero que você vá bem.
- Espero que você esteja bem.

Ты действительно хорош.

Você é muito bom.

Этот стол хорош.

- Esta carteira é boa.
- Esta escrivaninha é boa.

Хорош выпендриваться уже.

Pare de se mostrar já.

- Мой французский совсем не хорош.
- Мой французский отнюдь не хорош.

Meu francês não é de todo o bom.

Его английский довольно хорош.

O inglês dele é muito bom.

Его английский очень хорош.

- O inglês dele é muito bom.
- O seu inglês é muito bom.

Французский Тома очень хорош.

O francês de Tom é muito bom.

Том хорош во французском.

- Tom é muito bom no francês.
- Tom é bom em francês.

Твой английский недостаточно хорош.

Teu inglês não é suficientemente bom.

Мой немецкий недостаточно хорош.

Meu alemão não é suficientemente bom.

Этот фильм очень хорош.

Esse filme é muito bom.

Французский Тома действительно достаточно хорош.

O francês de Tom é muito bom.

Мой французский не очень хорош.

O meu francês não é muito bom.

Мой французский не так хорош.

- Meu francês não é tão bom assim.
- Meu francês não está tão bom assim.

Ты слишком хорош для меня.

- Você é boa demais para mim.
- Você é bom demais para mim.

Мой английский вовсе не хорош.

O meu inglês não é nada bom.

Этот суп хорош на вкус.

Esta sopa está gostosa.

Концерт был не очень хорош.

O show não foi muito bom.

Ваш французский уже очень хорош.

O seu francês já é muito bom.

Никто не хорош, кроме Бога.

Ninguém é bom, exceto Deus.

- Фильм был хорош.
- Фильм был хороший.

O filme estava bom.

Том богат, успешен и хорош собой.

Tom é rico, bem-sucedido e bonito.

Первый фильм плохой, но второй хорош.

O primeiro filme é ruim, mas o segundo é melhorzinho.

Я в этом не очень хорош.

Eu não sou muito bom nisto.

Этот так же хорош, как тот.

- Este é tão bom quanto aquele.
- Este é tão bom como aquele.
- Esta é tão boa quanto aquela.
- Esta é tão boa como aquela.

Твой план хорош, а мой лучше.

- Teu plano é bom, mas meu plano é melhor.
- Seu plano é bom, mas meu plano é melhor.
- Teu plano é bom, mas o meu é melhor.
- Seu plano é bom, mas o meu é melhor.

Мой не так хорош, как твой.

O meu não é tão bom quanto o seu.

Я полагаю, что мой немецкий не особо хорош.

Acho que meu alemão não é muito bom.

Том хорош в спорте, но не в учёбе.

Tom é muito bom nos esportes, mas péssimo nos estudos.

- Этот чай хорош на вкус.
- Этот чай вкусный.

Este chá é bom.

И лучший способ узнать если срок действительно хорош

E a melhor maneira de saber se um termo é muito bem

Он хорош, как и любой другой член нашей команды.

Ele é tão bom quanto qualquer jogador do nosso time.

Я слышал, что он хорош в игре в маджонг.

Ouvi dizer que ele é bom em mahjong.

Я не очень хорош в приготовлении пиццы, но Том напротив.

Eu não sou muito bom em fazer pizza, mas Tom é.

У Тома превосходный французский, но его английский не так хорош.

Tom fala muito bem francês, mas não fala inglês tão bem.

тип контента, который вам нравится, - это вы, кто действительно хорош с

qual tipo de conteúdo você gosta de criar.

- Сегодня мой урок был очень хорош.
- Сегодня мой урок был очень удачным.

Hoje a minha aula foi muito boa.

- Он очень хорошо играет на гитаре.
- Он очень хорош в игре на гитаре.

Ele é muito bom no violão.

- Он не очень хорош в качестве врача.
- Как врач он никуда не годится.

- Ele não é bom como médico.
- Médico que é, ele não é bom.

- Хорош ли французский Тома?
- У Тома хороший французский?
- Хороший ли у Тома французский?

O francês de Tom é bom?

Но на моём рисунке он, конечно, далеко не так хорош, как был на самом деле.

Mas meu desenho, naturalmente, é muito menos encantador que o modelo.