Translation of "чтением" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "чтением" in a sentence and their portuguese translations:

- Я провёл часы за чтением книг.
- Я проводил часы за чтением книг.

- Passei muitas horas lendo livros.
- Eu passava horas lendo livros.

- Он провёл утро за чтением книги.
- Она провела утро за чтением книги.

- Passou a manhã a ler um livro.
- Passou a manhã lendo um livro.

У Тома проблемы с чтением.

O Tom tem problemas para ler.

Девочка была поглощена чтением сказки.

A menininha estava concentrada lendo um conto de fadas.

Я проводил часы за чтением книг.

Eu passava horas lendo livros.

Прошлое воскресенье я провёл за чтением романа.

Eu passei o último domingo lendo um romance.

Том наслаждается чтением книг на французском языке.

Tom gosta de ler livros em Francês.

Я провёл большую часть дня за чтением.

Passei a maior parte do dia lendo.

Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.

Passei o domingo passado lendo novelas.

Я весь день провёл за чтением романа.

Passei o dia inteiro lendo um romance.

Она много времени проводит в библиотеке за чтением.

Ela passa muito tempo a ler na biblioteca.

Том провёл вторую половину дня за чтением книги.

Tom passou a tarde lendo um livro.

Я провёл целый день за чтением этого романа.

- Eu passei o dia inteiro lendo aquele livro.
- Eu passei todo o dia lendo aquele romance.

Том большую часть времени проводит за чтением книг.

Tom passa a maior parte do tempo lendo livros.

Во время поездки на поезде можно скоротать время за чтением.

Durante uma viagem de trem se pode matar o tempo com uma leitura.

- Он провёл утро, читая книгу.
- Он провёл утро за чтением книги.

Passou a manhã lendo um livro.

- Он провёл вечер, читая книгу.
- Он провёл вечер за книгой.
- Он провёл вечер за чтением книги.

Ele passou o anoitecer lendo um livro.

- Прошлое воскресенье я провел, читая новеллы.
- Прошлое воскресенье я провёл за чтением романов.
- Прошлое воскресенье я провёл, читая романы.

Passei o domingo passado lendo novelas.