Translation of "веду" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "веду" in a sentence and their spanish translations:

Я веду дневник на французском.

Llevo mi diario en francés.

- Я веду грузовик.
- Я управляю грузовиком.

Estoy conduciendo un camión.

Я веду занятия на факультете медицины.

Doy clases en la facultad de medicina.

Я веду сына в зоопарк сегодня днём.

Esta tarde llevo a mi hijo al zoo.

- Я веду грузовик.
- Я за рулём грузовика.

- Estoy conduciendo un camión.
- Conduzco un camión.

Во время путешествий я обычно веду дневник.

Suelo escribir un diario cuando viajo.

Почему, ты думаешь, я так себя веду?

¿Por qué crees que estoy comportándome así?

С 1999 года я веду секцию для барабанщиков.

Desde 1999, dirijo talleres de percusión.

Я часто надеваю солнцезащитные очки, когда веду машину.

Me pongo gafas de sol a menudo cuando conduzco.

Кроме того, этот парень вёл подкаст. Я веду подкаст.

Además, este tipo tenía un podcast, tengo un podcast,

Я сейчас не работаю и веду менее беспокойную жизнь.

Ahora no trabajo y llevo una vida menos ajetreada.

- Я вожу грузовик.
- Я веду грузовик.
- Я за рулём грузовика.

Estoy conduciendo un camión.

- Я всегда пристёгиваюсь, когда веду машину.
- Я всегда пристёгиваюсь за рулём.

Siempre me pongo el cinturón cuando conduzco.

На днях я понял, что веду машину с поднятым ручником. Просто чудо, что автомобиль вообще ехал.

El otro día me di cuenta de que estaba conduciendo con el freno de mano echado. Es un milagro que el coche pudiera siquiera moverse.