Translation of "встаю" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "встаю" in a sentence and their spanish translations:

- Я встаю рано.
- Я рано встаю.

- Yo me levanto temprano.
- Me levanto temprano.

- Я встаю в 7.
- Я встаю в семь.

Me levanto a las 7:00.

Я рано встаю.

Yo me levanto temprano.

Я встаю рано.

- Yo me levanto temprano.
- Me levanto temprano.

- Я встаю в полседьмого.
- Я встаю в половине седьмого.
- Я встаю в шесть тридцать.

Me levanto a las seis y media.

- Обычно я встаю в шесть.
- Я обычно встаю в шесть.

- Yo normalmente me levanto a las seis.
- Comúnmente me levanto a las seis.
- Comúnmente me levanto como a las seis.

Обычно я встаю поздно.

- Suelo levantarme tarde.
- Normalmente me levanto tarde.

Я встаю в шесть.

Me levanto a las seis.

Я рано не встаю.

Yo no me levanto temprano.

Обычно я встаю рано.

Normalmente me levanto temprano.

Я очень рано встаю.

Me levanto muy temprano.

Я всегда встаю рано.

Siempre me levanto pronto.

Я всегда рано встаю.

Siempre me levanto temprano.

Я всегда поздно встаю.

Siempre me levanto tarde.

Я встаю в семь.

Me levanto a las 7:00.

- Обычно я встаю в шесть.
- Обычно я встаю в шесть утра.

Comúnmente me levanto a las seis.

- Обычно я встаю в 8:00.
- Обычно я встаю в восемь часов.

Normalmente me levanto a las ocho.

Обычно я встаю в шесть.

- Yo normalmente me levanto a las seis.
- Comúnmente me levanto a las seis.

Я встаю в шесть тридцать.

Me levanto a las seis y media.

Я обычно встаю в шесть.

Comúnmente me despierto a las seis en punto.

Обычно я встаю рано утром.

Normalmente me levanto temprano.

Я всегда встаю в шесть.

- Siempre me levanto a las seis.
- Siempre me levanto a las 6.

Я обычно встаю в восемь.

Normalmente me levanto a las ocho.

Обычно я встаю в семь.

Normalmente me levanto a las siete.

Я часто встаю очень рано.

Suelo levantarme particularmente pronto.

Я завтракаю, как только встаю.

Desayuno nada más levantarme.

- Я каждый день встаю в шесть утра.
- Я каждый день встаю в шесть.

Me levanto todos los días a las seis.

Я всегда встаю в шесть утра.

Siempre me levanto a las 6 de la mañana.

- Я встаю рано.
- Я просыпаюсь рано.

Despierto temprano.

Обычно я встаю в восемь часов.

Normalmente me levanto a las ocho.

Я каждый день встаю в шесть.

Me levanto todos los días a las seis.

- Я встаю в шесть часов почти каждый день.
- Я почти каждый день встаю в шесть.

Me levanto a las seis casi todos los días.

"Когда ты встаёшь?" - "Я встаю в восемь".

"¿A qué horas te levantas?" "Me levanto a las ocho."

Я почти каждый день встаю в шесть.

Me levanto a las seis casi todos los días.

Каждое утро я встаю в семь часов.

Todas las mañanas me levanto a las siete.

Я всегда встаю в шесть часов утра.

Yo siempre me levanto a las seis de la mañana.

Я встаю, беру телефон, проверяю электронную почту,

Me despierto, agarro el teléfono, reviso el correo,

Я встаю в шесть часов каждое утро.

Yo me levanto a las seis todas las mañanas.

Я встаю, умываюсь, принимаю душ, бреюсь и одеваюсь.

Me levanto, me lavo, me ducho, me afeito y me visto.

- Я встаю в шесть.
- Я поднимаюсь в шесть.

Me levanto a las seis.

Я каждое утро встаю, чтобы идти на работу.

Todas las mañanas me levanto para ir al trabajo.

"В котором часу ты встаёшь?" - "Я встаю в восемь".

"¿A qué horas te levantas?" "Me levanto a las ocho."

- Я просыпаюсь в 6 часов каждое утро.
- Каждое утро я встаю в шесть часов.
- Я каждый день встаю в шесть утра.

Todos los días me levanto a las 6 de la mañana.

Обычно я встаю в шесть, но сегодня встал в восемь.

De costumbre me levanto a las seis, pero hoy me he levantado a las ocho.

По воскресеньям я поздно встаю, а с понедельника по субботу - рано.

Me levanto tarde los domingos, y me levanto temprano de lunes a sábado.

Чем раньше я укладываюсь спать ночью, тем раньше я встаю утром.

Cuanto más temprano me acuesto de noche, más temprano me levanto a la mañana.

Обычно я встаю в шесть, но вчера я встал в восемь.

Normalmente me levanto a las seis, pero ayer me levanté a las ocho.

Мне не нравится вставать рано утром на работу. Я встаю на автопилоте.

A mí no me gusta madrugar a trabajar; me levanto de la cama por inercia.

- Я просыпаюсь очень рано.
- Я очень рано встаю.
- Я очень рано просыпаюсь.

Me despierto muy temprano.

Кроме как в воскресенье, я встаю обычно в семь утра и ложусь спать в одиннадцать вечера.

Suelo levantarme a las siete y acostarme a las once, salvo los domingos.