Translation of "держит" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "держит" in a sentence and their spanish translations:

- Он держит своё слово.
- Он слово держит.

Él guarda su palabra.

- Он держит двух кошек.
- Он держит двух котов.

Él tiene dos gatos.

- Том всегда держит своё слово.
- Том всегда держит свое слово.
- Том всегда держит слово.

Tom siempre mantiene su palabra.

Она держит красный цветок.

Ella está sosteniendo una flor roja.

Мой отец держит голубей.

Mi padre cría palomas.

кто держит большинство денег?

quién está manteniendo la mayoría del dinero, ¿verdad?

Он всегда держит своё слово.

Él siempre cumple su palabra.

Она всегда держит своё слово.

Ella siempre mantiene su palabra.

Мэри держит в руке цветок.

Mary tiene una flor en la mano.

Он держит в руке книгу.

Lleva un libro en la mano.

и держит своих военных наготове.

y mantiene su propio ejército alistado.

Полиция держит Тома под наблюдением.

La policía tiene a Tom bajo vigilancia.

- Она всегда держит свою комнату чистой.
- Она всегда держит свою комнату в чистоте.

Ella siempre mantiene su cuarto limpio.

Эта фляжка,  похоже, держит мой вес.

Este termo... ...parece resistir.

Свою храбрость он держит в себе.

Él conservaba su valentía.

Он никогда не держит своего слова.

- Nunca cumple sus promesas.
- Él nunca mantiene su palabra.
- No cumple nunca lo que dice.

Гравитация - единственное, что меня здесь держит.

La gravedad es la única cosa que me mantiene aquí.

Мег держит кота в качестве домашнего животного.

Meg tiene un gato como mascota.

- Он держит прислугу.
- У него есть горничная.

- Él tiene una mucama.
- Él tiene una sirvienta.

- Кейт держит собаку.
- У Кейт есть собака.

Kate tiene un perro.

Том что-то держит в левой руке.

Tom tiene algo en la mano izquierda.

Он держит свои садовые принадлежности в теплице.

Él guarda sus utensilios de jardinería en el invernadero.

против того, кто держит прыгать вокруг каждого

contra alguien que mantiene saltando alrededor de cada

это держит людей на моем сайте дольше.

mantiene a las personas en mi sitio más tiempo.

Мальчик, который держит книгу в своих руках, - мой племянник.

El chico que tiene un libro en sus manos es mi primo.

Насколько я знаю, он тот, кто держит свои обещания.

- Por lo que yo sé, él es una persona que mantiene su promesa.
- Hasta donde yo sé, él es una persona que cumple sus promesas.

- У неё в руке цветы.
- Она держит в руке цветы.

- Tiene una flor en la mano.
- Ella tiene una flor en su mano.
- Ella tiene flores en la mano.
- Ella tiene flores en su mano.

Страх перед некими божественными и всевышними силами держит людей послушными.

El miedo a algunos poderes divinos y supremos mantiene a los hombres en obediencia.

- Мэри держит в руке цветок.
- У Мэри в руке цветок.

Mary tiene una flor en la mano.

- У Тома есть кролики.
- У Тома кролики.
- Том держит кроликов.

Tom tiene conejos.

- У неё в руке цветок.
- Она держит в руке цветок.

- Tiene una flor en la mano.
- Ella tiene una flor en su mano.

- Что у Тома в руке?
- Что Том держит в руке?

¿Qué tiene Tom en su mano?

- У неё под мышкой книга.
- Она держит под мышкой книгу.

Ella tiene un libro bajo el brazo.

Она больше не держит щупальца за спиной и не готовится отпрянуть,

Ya no dejaba los brazos atrás por si tenía que ocultarse.

Батарея моего ноутбука уже не держит заряд так долго, как раньше.

La batería de mi portátil no dura tanto como antes.

- Ураган Ирма направляется во Флориду.
- Ураган Ирма держит курс на Флориду.

El huracán Irma pone rumbo a Florida.

- Меня здесь больше ничего не держит.
- Меня больше ничто здесь не удерживает.

Ya nada más me retiene aquí.

- У Тома что-то в руке.
- Том что-то держит в руке.

Tom tiene algo en su mano.

- У Тома что-то в левой руке.
- Том что-то держит в левой руке.

Tom tiene algo en la mano izquierda.

- Девочка держит в руках куклу.
- У малышки в руках кукла.
- У девочки в руках кукла.

- La niña tiene una muñeca en sus manos.
- La niñita tiene una muñeca en sus manos.

- Она всегда держит свою комнату в чистоте и порядке.
- Она всегда поддерживает порядок в своей комнате.
- Она всегда содержит свою комнату в хорошем состоянии.

Ella siempre mantiene su habitación en orden.