Translation of "использовал" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "использовал" in a sentence and their spanish translations:

- Он использовал дедуктивный метод.
- Он использовал метод дедукции.

Utilizó un método deductivo.

Ты меня использовал.

Me usaste.

Он использовал нечестные методы.

Él empleó métodos injustos para eso.

Он использовал много мёда.

Él usó mucha miel.

Я использовал свой блог

Solía ​​tomar el contenido de mi blog

Почему ты это не использовал?

¿Por qué no lo usaste?

Я использовал истекшие имена доменов

Estaba usando nombres de dominio vencidos

- Ты пользовался презервативом?
- Ты использовал презерватив?

¿Usaste preservativo?

Я использовал его только один раз.

- Solo la usé una vez.
- Solo lo usé una vez.

В своём эксперименте он использовал голубей.

Él utilizó palomas en su experimento.

Он использовал её в качестве переводчика.

Él la contrató como intérprete.

В своих экспериментах он использовал голубей.

Usaba palomas en sus experimentos.

Франкл использовал эту цитату Ницше, чтобы объяснить,

Frankl usó esta cita de Nietzsche para explicarnos

В прошлом каждый город использовал свои часы

En el pasado, cada ciudad usaba su propio reloj

Какой метод ты использовал, чтобы бросить курить?

- ¿Qué método has usado para dejar de fumar?
- ¿Qué método usaste para dejar de fumar?

Я использовал его обезглавленное тело как щит.

Usé su cuerpo decapitado como escudo.

Я использовал карты во время своего путешествия.

Yo usé los mapas durante mi viaje.

Он использовал свой зонт в качестве оружия.

Él usó su paraguas como un arma.

Я бы никогда не использовал это слово.

Esa es una palabra que no usaría nunca.

Я использовал, чтобы возглавить Tech Crunch, Mashable,

На самом деле её использовал Джордж Вашингтон Карвер

De hecho, la usó George Washington Carver

Но худшим недостатком был метод, который он использовал

Pero la peor desventaja fue el método que utilizó.

Хотите, чтобы я использовал палку и попытался прижать голову?

Bien, ¿quieren usar la rama y sujetarle la cabeza?

Хотите, чтобы я использовал палку и прижал ей голову?

Bien, ¿quieren que use la rama y le sujete la cabeza?

Он использовал головную боль как предлог, чтобы рано уйти.

Usó un dolor de cabeza como excusa para irse temprano.

Firefox — более медленный браузер, чем тот, что я использовал.

Firefox es el buscador más lento que yo he utilizado.

Водопроводчик использовал много различных инструментов, чтобы починить нашу раковину.

El fontanero usó muchas herramientas diferentes para arreglar nuestro fregadero.

Во-вторых, путь, который я использовал для получения клиентов,

El segundo es que el forma en que solía obtener clientes,

Хотите, чтобы я использовал палку и попытался прижать ей голову?

Bien, ¿quieren usar la rama y sujetarle la cabeza?

Вы хотите, чтобы я спустился и и использовал этот путь.

Así que quieren que llegue allí vía escalada libre.

Но помните, летучая мышь, которую он использовал в качестве хозяина

Pero recuerda, el murciélago que usó como anfitrión

Срок годности из-за метода, который он использовал, был недолгим

La fecha de vencimiento debido al método que utilizó no ha sido larga

Вопрос: Можете ли вы угадать, какую стратегию он использовал? Взглянуть.

Pregunta: ¿Adivináis qué estrategia utilizó? Fijaos.

- Я воспользовался воображением.
- Я использовал своё воображение.
- Я включил воображение.

Usé mi imaginación.

и я использовал это с neilpatel.com в моих старых сообщениях

y solía tener esto con neilpatel.com en mis publicaciones más antiguas

Когда в последний раз я это носил/а или использовал/а?»

y ¿cuándo fue la última vez que lo usé?".

Скажу вам, я использовал трусы для разных целей за эти годы.

He usado calzoncillos para toda clase de cosas durante años.

Если вы заметили тренд, который я использовал делать много всего этого

Si notas una tendencia que utilicé hacer muchas de estas cosas

Я никогда не использовал Zoom и по сей день. До коронного дня

Nunca he usado Zoom hasta el día de hoy. Hasta los días de la corona

- Я только один раз это использовал.
- Я только один раз этим воспользовался.

Lo usé una sola vez.

Я использовал его, он работал действительно ну и каждый раз моя команда

Lo usé, funcionó realmente bien y cada vez mi equipo

Но Ланн при поддержке будущих маршалов Удино и Груши умело использовал свои войска,

Pero Lannes, con el apoyo de los futuros mariscales Oudinot y Grouchy, usó de manera experta a sus tropas

Я использовал отвёртку для того, чтобы повернуть винт, но он просто не хотел поворачиваться.

Usé el destornillador para girar el tornillo, pero no quería girar.

- Фома использовал все свои пули.
- Фома израсходовал все свои пули.
- Фома истратил все свои пули.

Tom usó todas sus balas.

Он использовал одно и то же слово для фиолетового, чтобы описать кровь, тёмное облако, волну и радугу.

Él usó la misma palabra para púrpura para describir sangre, una nube oscura, una ola y un arcoiris

- Я использовал любую возможность для того, чтобы улучшить мой английский.
- Я использовала любую возможность для того, чтобы улучшить мой английский.

Ocupé cada oportunidad para mejorar mi inglés.

- Я только один раз это использовал.
- Я лишь раз им воспользовался.
- Я лишь раз ей воспользовался.
- Я лишь раз им воспользовалась.
- Я лишь раз ей воспользовалась.

Lo usé una sola vez.