Translation of "мала" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "мала" in a sentence and their spanish translations:

Итак, зависимость крайне мала, токсичность тоже крайне мала,

La dependencia y la toxicidad son muy bajas,

Шапка мне мала.

El sombrero es muy pequeño para mí.

Эта шляпа мне мала.

Este sombrero me queda chico.

Эта шапка тебе мала.

Este sombrero te queda demasiado pequeño.

Эта футболка мне мала.

- Esta camiseta es demasiado pequeña para mí.
- Esa camisa me queda muy pequeña.

- Эта комната нам слишком мала.
- Эта комната слишком мала для нас.

Esta habitación es demasiado pequeña para nosotros.

Девочка мала для своего возраста.

La niña es chica para su edad.

Эта одежда слишком мала для него.

Esta ropa es muy pequeña para él.

- Эта книга мала.
- Эта книга маленькая.

Este libro es pequeño.

Эта комната слишком мала для нас.

- Este cuarto es demasiado pequeño para nosotros.
- Esta habitación es demasiado pequeña para nosotros.
- Ese dormitorio es demasiado chico para nosotros.

Та парта слишком мала для Мег.

- Esa mesa es demasiado pequeña para Meg.
- Ese escritorio es demasiado pequeño para Meg.

Том посетовал, что комната слишком мала.

Tom se quejó de que la habitación era demasiado pequeña.

Земля мала по сравнению с Солнцем.

- La Tierra es pequeña comparada con el Sol.
- La Tierra es pequeña si la comparamos con el Sol.

В Тамиоки было, но полученная доза крайне мала

A Tomioka sí, y aún así es minúscula

К тому же калорийная ценность листьев очень мала,

Y claro, las hojas tienen muy pocas calorías,

Эта комната слишком мала, чтобы играть в ней.

Esa habitación es tan pequeña que no se puede jugar dentro.

- Я был слишком мал.
- Я была слишком мала.

- Yo era demasiado pequeño.
- Yo era muy pequeño.

Вероятность того, что это никогда не произойдёт, очень мала.

La posibilidad de que eso jamás pase es muy pequeña.

- Слишком маленький?
- Слишком маленькая?
- Слишком маленькое?
- Мало?
- Мала?
- Мал?

- ¿Es demasiado pequeño?
- ¿Es demasiado pequeña?

Эта рубашка слишком мала мне, чтоб в ней ходить.

Esta camisa es demasiado pequeña para ponérmela.

Она ещё слишком мала, чтобы понимать, что её отец умер.

Ella es demasiado chiquita para comprender que su padre murió.

- Она слишком мала, чтобы знать правду.
- Ей рано знать правду.

Ella es demasiado joven para saber la verdad.

Что ж, давайте посмотрим на параллельную вселенную, даже если она мала

Bueno, echemos un vistazo al universo paralelo, incluso si es pequeño

- Земля мала по сравнению с Солнцем.
- По сравнению с Солнцем Земля маленькая.

La Tierra es pequeña comparada con el Sol.

Новая рубашка Тома села, когда он постирал её, и теперь мала ему.

La camisa nueva de Tom encogió cuando la lavó y ahora no le vale.

Пока я не съездил в Австралию, я и не представлял, насколько мала Япония.

No fue sino hasta que visité Australia que me di cuenta de lo pequeño que era Japón.

- Я думаю, что Мэри слишком маленькая, чтобы носить макияж.
- Я думаю, Мэри слишком мала, чтобы краситься.
- По-моему, Мэри рано краситься.

Pienso que Mary es demasiado joven para llevar maquillaje.

- Она слишком мала, чтобы ходить в школу.
- Ей рано идти в школу.
- Ей рано в школу.
- Она слишком маленькая, чтобы идти в школу.
- Она слишком маленькая, чтобы ходить в школу.

Ella es demasiado joven para ir a la escuela.

- Моя сестра слишком маленькая, чтобы ходить в школу.
- Моя сестра слишком мала, чтобы идти в школу.
- Моей сестре рано идти в школу.
- Моей сестре ещё рано идти в школу.
- Моей сестре рано в школу.
- Моей сестре рано ходить в школу.

Mi hermana es demasiado pequeña para ir a la escuela.