Translation of "надеется" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "надеется" in a sentence and their spanish translations:

Она надеется.

Tiene esperanza.

Он надеется.

Tiene esperanza.

- Том надеется, что вы счастливы.
- Том надеется, что ты счастлив.

Tom espera que seas feliz.

Он надеется исследовать необитаемый остров.

Espera explorar la isla deshabitada.

Том надеется увидеть тебя там.

Tom espera contar con tu presencia.

Том надеется, что ты счастлив.

Tom espera que seas feliz.

Он надеется на помощь Мэри.

Él espera que Mary le ayude.

Он надеется побывать в Париже.

Él espera visitar París.

Том надеется, Мэри найдет работу.

Tom espera que Mary consiga un trabajo.

- Том надеется, что ты поговоришь с Мэри.
- Том надеется, что вы поговорите с Мэри.

- Tom espera que le hables a Mary.
- Tom espera que hables con Mary.

Том надеется увидеть тебя в октябре.

Tom espera verte en octubre.

Том надеется, что тебе это понравится.

Tom espera que te guste.

Том надеется посетить Бостон перед смертью.

Tom espera poder visitar Boston antes de morir.

Она надеется, что Мэри ей поможет.

Ella espera que Mary le ayude.

Том надеется, что Мэри скоро поправится.

Tom espera que Mary se recupere pronto.

- У Мэри есть надежда.
- Мэри надеется.

Mary tiene esperanza.

Том надеется, что Мэри ему поможет.

Tom espera que Mary le ayude.

Том надеется, что Мэри сдаст экзамен.

Tom espera que Mary pase el examen.

Том надеется, что Мэри не умрёт.

Tom espera que Mary no muera.

Том надеется, что Мэри здесь нравится.

Tom espera que a Mary le guste aquí.

Джейн надеется, что Мэри ей поможет.

Jane tiene la esperanza de que Mary le ayude.

Он надеется, что случится что-нибудь интересное.

Él espera que pase algo interesante.

Джон надеется стать независимым от своих родителей.

John tiene la esperanza de independizarse de sus padres.

Том надеется, что завтра не пойдёт снег.

Tom espera que no nieve mañana.

Она надеется, что когда-нибудь станет певицей.

Ella tiene la esperanza de que algún día será una cantante.

Том надеется, что завтра дождя не будет.

Tom espera que mañana no llueva.

Маша надеется хорошо отдохнуть во время своего отпуска.

Mary espera descansar mucho durante sus vacaciones.

Том надеется, что Мэри приедет на следующих выходных.

Tom espera que Mary venga el próximo fin de semana.

Том надеется унаследовать много денег после смерти своей матери.

Tom espera heredar mucho dinero cuando su madre muera.

Том надеется, что не станет трудоголиком, как его отец.

Tom espera no convertirse en un adicto al trabajo como su padre.

Допуская такое большое разрушение, Черный Принц надеется посеять раздор среди

Habiendo forjado destrucción tan extensa, el príncipe negro espera sembrar disentimiento entre

- Том оставил надежду стать врачом.
- Том уже не надеется стать врачом.

Tom perdió las esperanzas de volverse médico.

Том надеется, что ему придётся жить в Бостоне не больше года.

Tom espera no tener que vivir en Boston durante más de un año.

Том надеется, что Мэри сможет прийти к нему домой после полудня.

Tom espera que Mary pueda venir a su casa esta tarde.

Том надеется, что ему не придётся жить в Бостоне больше одного года.

Tom espera no tener que vivir en Boston durante más de un año.

- Том рассчитывает закончить отчёт до следующей недели.
- Том надеется закончить отчёт на этой неделе.

Tom espera terminar el reporte para la próxima semana.

Если она надеется получить от них пять дней оплачиваемого отдыха, то пусть готовится к разочарованию.

Si ella espera que le den cinco días pagados de permiso en el trabajo, se va a llevar un chasco.

- Если нация рассчитывает быть невежественной и свободной, она надеется на то, чего никогда не было и никогда не будет.
- Рассчитывая оставаться невежественной и свободной, нация рассчитывает на то, чего никогда не было и никогда не будет.

Si una nación espera ser ignorante y libre, espera lo que nunca fue y nunca lo será.

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

El amor es paciente, es bondadoso. El amor no es envidioso ni jactancioso ni orgulloso. No se comporta con rudeza, no es egoísta, no se enoja fácilmente, no guarda rencor. El amor no se deleita en la maldad, sino que se regocija con la verdad. Todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta. El amor jamás se extingue, mientras que el don de profecía cesará, el de lenguas será silenciado y el de conocimiento desaparecerá.