Translation of "поражён" in Spanish

0.002 sec.

Examples of using "поражён" in a sentence and their spanish translations:

Том был поражён, когда услышал новость.

Tom quedó atónito al oír la noticia.

- Том поражён.
- Том в шоке.
- Том шокирован.

- Tom ha entrado en shock.
- Tom ha entrado en pánico.

Я поражён тем, как ужасно ведут себя эти дети.

Me horroriza lo mal que se portan esos niños.

- Не могу сказать, что поражён.
- Не могу сказать, что поражена.
- Не могу сказать, что я удивлён.

No puedo decir que estoy sorprendido.

- Я был тронут этим фильмом.
- Я был растроган этим фильмом.
- Я был поражён этим фильмом.
- Этот фильм меня поразил.

- Esta película me emocionó.
- Esa película caló hondo en mí.
- Fui conmovido por esa película.

- Я был впечатлён.
- Я была впечатлена.
- Я был поражён.
- Я была поражена.
- Я был под впечатлением.
- Я была под впечатлением.

- Estaba impresionado.
- Estaba impresionada.

- Я был поражён тем, что она может разговаривать на десяти языках.
- Я была поражена тем, что она может разговаривать на десяти языках.

Me sorprendió que ella pudiera hablar en diez idiomas.