Examples of using "прошёл" in a sentence and their spanish translations:
- Ha llovido mucho.
- Cayó una lluvia torrencial.
- Llovió fuerte.
Cayó una lluvia torrencial.
Ya ha pasado un mes.
- ¿Cómo estuvo tu cumpleaños?
- ¿Cómo estuvo su cumpleaños?
¿Cómo fue tu luna de miel?
Ha pasado un día más.
El clavo atravesó la pared.
Caminé alrededor de una milla.
Caminó por el bosque.
Hoy el día pasó rápido.
¿Cómo te ha ido el examen?
¿Cómo estuvo la clase de francés?
Todavía no ha acabado el día.
Octubre se acabó.
Ha llovido en el bosque.
¿Cómo fue el vuelo?
¿Cómo estuvo tu día?
Dado que he recorrido este camino
Tal como se esperaba, él aprobó el examen.
¿Cómo fueron tus vacaciones de verano?
El concierto fue un gran éxito.
- Este mes pasó muy veloz.
- Este mes se fue muy rápido.
Hoy he andado 10 kilómetros.
Él caminó descalzo sobre el fuego.
¿Cómo ha ido el concierto?
El barco atravesó el canal de Suez.
Él pasó por al lado mío sin notarme.
Estudió duro y aprobó el examen.
Anduvo dos millas en media hora.
Ha pasado un día más.
El dolor de estómago pasó.
Este asteroide pasó cerca de la Tierra.
Yo aprobé el examen, y Tom también.
Anduvo todo el camino hasta casa.
Ya he hecho la mitad de un camino que no tiene fin.
Me dio un empellón y pasó delante de mí.
Las vacaciones se me han pasado volando.
Por favor no digas que tu cumpleaños ha terminado.
El joven soldado pronto recibió su bautismo de fuego.
Él pasó sin mirarme a la cara.
Ninguno de los dos estudiantes aprobó el examen.
Ha pasado un año desde que ella vino.
Finalmente pasó esa prueba.
No arruines mi diversión después de todo el dolor por el que he pasado.
- Hoy yo caminé 10 kilómetros.
- Hoy he andado 10 kilómetros.
La previsión de lluvia nunca ocurrió.
El barco pasó bajo el puente.
El presidente vetó la ley después de que el congreso la aprobara.
En cuanto dejó de llover, apareció un bonito arco iris.
"¿Qué tal el examen?" "Bien gacho. Puede que saque cero." "Eh, ¿neta?" "Se me chispó que teníamos examen y lo tomé sin remachar."