Translation of "трудным" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "трудным" in a sentence and their spanish translations:

Поначалу всё казалось трудным.

Todo parecía difícil al comienzo.

Экзамен был очень трудным.

El examen era muy difícil.

Это мне кажется очень трудным.

A mí me parece muy difícil.

Японский часто считают трудным языком.

El japonés es considerado a menudo como un idioma difícil.

Последний экзамен был очень трудным.

El último examen fue muy difícil.

Это не кажется очень трудным.

Eso no parece muy difícil.

Мне показалось трудным читать эту книгу.

Encontré difícil leer este libro.

Экзамен был слишком трудным для меня.

El examen fue demasiado difícil para mí.

Экзамен по этому предмету был очень трудным.

El examen de esta asignatura era muy difícil.

- Это было трудное решение.
- Это решение было трудным.

Esta decisión fue difícil.

Преподаватель предупредил нас, что экзамен может быть трудным.

El profesor nos advirtió que el examen podría estar difícil.

Я хотел поймать птицу, но это оказалось трудным делом.

Quería atrapar al pájaro, pero eso resultó difícil.

В плане грамматики я нахожу немецкий язык наиболее трудным.

Desde un punto de vista gramático, yo encuentro que el alemán es la lengua más difícil.

Кажется трудным, сложным, почти невозможным верить - при данных обстоятельствах - но

Parece difícil, complicado, casi imposible de creer - dadas las circunstancias - pero

- Это не выглядит слишком трудным.
- Это вроде не слишком сложно.

Eso no se ve tan difícil.

Изображение было мирным, но 1968 год был трудным для Соединенных Штатов.

La imagen era pacífica, pero 1968 había sido un año difícil para Estados Unidos.

- Экзамен был слишком трудным для меня.
- Экзамен был для меня слишком сложным.

El examen fue demasiado difícil para mí.

Экзамен был очень трудным, и я не смог ответить ни на один вопрос.

- El examen era muy difícil y no pude contestar ni una sola pregunta.
- El examen fue muy difícil y no pude contestar ni una sola pregunta.

- Экзамен, которой он сдал на прошлой неделе, был очень сложным.
- Экзамен, которой он сдавал на прошлой неделе, был очень трудным.

El examen que hizo la semana pasada era muy difícil.

Они называют это книгой по английской грамматике; я же называю это трудным, истощающим душу и угнетающим опытом, ломающим пределы человеческого терпения.

Lo llaman un libro de gramática inglesa; yo lo llamo una experiencia ardua, enervante y deprimente que empuja los límites de la paciencia humana.