Examples of using "Самые" in a sentence and their turkish translations:
en parlak yıldızların en yüksek sesli olduğunu
Avrupa'nın en büyük ve en yabani dağlarından birinin.
- İlk adımlar daima en zor olanlarıdır.
- İlk adımlar her zaman en zorudur.
En iyi kuaförler eşcinsel.
Bu en iyi mürekkep.
Elma en iyi meyvedir.
...gerçekten de çok tuhaf gece yaratıklarının yaşam alanı.
Dünya'nın en doğal olmayan yerleri.
En yakın arkadaşların kimler?
O en iyi derecelere sahiptir.
Tom ve ben en yaşlıyız.
Köpekler insanın en yakın arkadaşlarıdır.
Senin en ilginç arkadaşların kimler?
En güzel kızlar Litvanyalı'dır.
- Yoğunlaştırılmış eğitimler her zaman en yorucu olanlardır.
- Hızlandırılmış kurslar her daim en yorucu olanlar oluyor.
Gırtlağıma kadar borca battım.
yırtıcıları kandırmak için inanılmaz yöntemler bulması gerekti.
En son popüler şarkıları seslendiriyor.
Ukraynalı kızlar dünyanın en güzel kızlarıdır.
Gebelikte ilk üç ay en kritik dönemdir.
Lütfen yürekten özürlerimizi kabul edin.
Lütfen içten özrümü kabul et.
Hangi yılan en uzun zehirli dişe sahiptir?
Hollandalılar dünyanın en uzun boylu halkıdır.
en acı dolu olanları komik bir şeye dönüştürebileceklerini
Yeni çıkan pod cihazlar nikotin tuzu içeriyor.
Bu görseller de tamamen aynı fikirleri temsil ediyor.
Amerika'daki yaşamın en kutuplaştırıcı konusuydu.
Duvarın diğer tarafındaki elmalar en tatlıdır.
Avrupalılar dünyadaki en büyük alkol tüketicileridir.
Benim saçım sınıfımda en uzundur.
Hastaneden çok kötü haberler aldık.
Ukraynalı kızlar dünyada en güzel kızlardır.
Bu mutlu köleler özgürlüğün en çılgın düşmanlarıdır.
En güzel çiçeklerin en keskin dikenleri vardır.
Bu kaybettiğim aynı saattir.
birincisi en yoğun ilgilerinizi belirlemek
Filler, dünyanın en büyük kara hayvanlarıdır.
Tom'un Mary ile ilgili sevgi dolu anıları var.
aynı şeyleri farklı şekilde gördüm.
ve beni en karanlık günlerimde kurtaran stratejilerim.
ulan iyi de adamlar dünyanın en önemli toplantılarını yapıyorlar en gizli bilgileri onlarda
Onlar hayatımın en hüzünlü saatleriydi.
Bu ülkenin yolları dünyanın en tehlikelisidir.
En çok yağmurlu aylar mayıs, haziran, temmuz ve ağustostur.
Çocukluğun ilk kırk yılı en zorudur.
Filler bugün yaşayan en büyük kara hayvanlarıdır.
Jig, reel ve hornpipe en popüler İrlanda danslarıdır.
Bundan dolayı tarihteki en etkili kitaplar hikâye serileri
Hayatım boyunca inkâr ettiğim
Şunlar şimdiye kadar gördüğün en pahalı ayakkabılar.
İlk golf topları büyük olasılıkla ahşaptı.
Bunlar gördüğüm en çirkin ayakkabılar.
- Boston'da çektiğin resimler bunlar mı?
- Bunlar Boston'da çektiğin resimler mi?
Siz en iyisisiniz.
En yaygın ruj renkleri pembe ve kırmızıdır.
Kunduzlar Dünya üzerindeki en işlek memeliler olarak düşünülebilir.
Bu, bir hafta önce kaybettiğim aynı saat.
Bunlar şimdiye kadar gördüğüm en düşük fiyatlar.
Sen tanıdığım en akıllı insanlardan birisin.
Dünyanın en güzel kadınlarının Boston'da yaşadığını duydum.
Sadece o sözcükleri söyleyebilmek yıllarımı aldı.
Hava karardıktan sonra ancak en büyükler böyle açık bir alana gelmeye cüret eder.
en güçlü mikrop bile onu kolayca ayrıştıramaz.
En tanınmış kitaplarını 60'lı ve 70'li yıllarda yayınladı.
Tom ve Mary birbirlerine sırılsıklam âşık oldular.
Bunu tümden çözmemiz gerekiyor, yalnızca en aşırı olanlarını değil.
Lütfen oğlunuzun evliliğinde en içten tebriklerimizi kabul edin.
Kayda değer bir şey yaptığınız ve en önemli olan şeyler onlar.
Kendini küçücük bir çatlaktan sokabiliyor. Yengeç onu hisseder gibi oldu
Biz Quebec, Kanada'da bir Fransızca dil okulu için en düşük fiyatı garanti ediyoruz.
Siz benim en iyi üç arkadaşımsınız.
Umutlar çok parlak değil.
Bu kitap en eski insan yapısı köprülerin Yeni Taş Çağına kadar uzandığını söylüyor.
Bunlar onun tam sözleriydi.
Vampir yarasalar en çok en kara gecelerde harekete geçer. Karanlıkta kan peşindedirler.
Satürn halkaları olan tek gezegen değildir ama o en güzeline sahiptir.
- O regi döneminde.
- Onun adet kanaması başladı.
Sen en iyisin.