Examples of using "Своя" in a sentence and their turkish translations:
Herkesin kendi bakış açısı vardır.
Herkes kendi gerçeğini sürdürür.
Hamala semeri yük olmaz.
Her ülkenin kendi tarihi var.
Evde benim kendi odam var.
Onların kendi kültürleri var.
Her şeyin bedeli var.
Benimki hala bende.
Kendi işim var.
Onun kendi odası var.
Her bilimin kendi terminolojisi vardır.
Her öğrencinin kendi sırası vardır.
Herkesin bir ilgi alanı vardır.
Her çocuğun kendi odası var.
Her tencere için bir kapak var.
Her sezonun kendi güzelliği vardır.
Sonunda kendi arabam var.
Sen kendin değilsin.
her kalemin de bir hikâyesi.
Demiryolu işçilerinin kendi özel terminolojileri var.
- Her oda kendi banyosuna sahiptir.
- Her odanın kendi banyosu vardır.
Ama tatlarımız var, tadını seç.
Bu ailedeki herkesin kendine ait arabası var.
Eğer bir çocuk kendine ait bir odaya sahip olabiliyorsa, hoştur.
Olan her şeyin bir sebebi vardır.
- Bugün her zamanki gibi değilsin.
- Bugün her zamanki siz değilsiniz.
Onun kendi arabası var.
Tom'un kendi apartman dairesi var.
Herkesin bir ederi var.
Tom'un kendi odası var.
Kendi odam var.
Senin kendi odan var mı?
Farelerin de bir işlevi var. Onlar boruları temizlemek için yardım ederler.
Opsiyonlar insandan insana değişir.
Kendi odam olmasını istiyorum.
- Benimkine hâlâ sahibim.
- Benimki hâlâ duruyor.