Translation of "аккаунт" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "аккаунт" in a sentence and their turkish translations:

- У тебя есть аккаунт на Фейсбуке?
- У Вас есть аккаунт в Фейсбуке?
- У тебя есть аккаунт в Фейсбуке?

Bir Facebook hesabınız var mı?

- У тебя есть аккаунт на Фейсбуке?
- У тебя есть аккаунт в Фейсбуке?

Bir Facebook hesabınız var mı?

У тебя есть аккаунт Google ?

- Google hesabınız var mı?
- Google hesabın var mı?

У меня есть аккаунт на Фейсбуке.

Bir Facebook hesabım var.

Она удалила свой аккаунт на Фейсбуке.

Facebook hesabını sildi.

Том удалил свой аккаунт в Фейсбуке.

Tom Facebook hesabını sildi.

У меня есть аккаунт в Twitter.

- Benim bir Twitter hesabım var.
- Twitter hesabım var.

У тебя есть аккаунт в Твиттере?

Twitter hesabın var mı?

Я люблю проверять свой аккаунт на Фэйсбуке.

Facebook hesabımı kontrol etmeyi severim.

- Она активировала аккаунт.
- Она активировала учётную запись.

- O, hesabı aktive etti.
- O, hesabı etkin hale getirdi.

У моего брата есть аккаунт в Твиттере.

Erkek kardeşimin bir Twitter hesabı var.

Я не могу залогиниться в свой аккаунт.

Hesabıma giriş yapamıyorum.

Мне не нужен аккаунт на Фейсбуке, чтобы иметь друзей.

Arkadaşlar edinmek için bir Facebook hesabına ihtiyacım yok.

- Я удалил свою страницу на Фейсбуке.
- Я удалил свой аккаунт в Фейсбуке.

Facebook hesabımı sildim.

Я вот только что узнал из поста на Фэйсбуке, что тот аккаунт, который, как я думал, не работает, был взломан, произошло всякое нехорошее, и он был забанен. Я отдыхал и понятия не имел о том, что случилось, и надеюсь, написав сюда, объяснить, что я тут ни при чём, а вот кто при чём — хотелось бы знать.

Az önce Facebook'taki bir gönderiden, bir işe yaramadığını düşündüğüm hesabın hacklendiğini, bazı sorunlar yaşandığını ve hesabın ban yediğini öğrendim.Tatildeydim, bu yüzden ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu ve umuyorum ki bunu burada paylaşarak, bununla hiçbir ilgim olmadığını açıklığa kavuşturabilir ve bu işin müsebbibi kimdir bilmek isterim.