Translation of "ври" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "ври" in a sentence and their turkish translations:

так ври

yani yalan

Больше никогда не ври.

Asla tekrar yalan söyleme.

А ну не ври!

Yalan söyleme!

- Не ври!
- Не лги.

Yalan söylemeyin.

Никогда мне больше не ври.

Bana asla tekrar yalan söyleme.

- Не лги мне!
- Не ври мне!

Bana yalan söyleme!

- Не ври им.
- Не лги им.

Onlara yalan söyleme.

Не ври мне! Это ты сделал.

Bana yalan söyleme! Bunu yapan sensin.

«­Не ври» не обязательно означает «скажи правду».

"Yalan söyleme" ille de "doğruyu söyle" anlamına gelmez.

- Не лги, будь честен.
- Не ври. Будь честным.

Yalan söyleme, dürüst ol.

- Не обманывай меня, Том.
- Не ври мне, Том.

Bana yalan söyleme, Tom.

- Не лги.
- Не ври.
- Не врите.
- Не лгите.

Yalan söyleme.

- Не лги! Скажи правду!
- Не ври! Говори правду!
- Не ври! Скажи правду!
- Не врите. Говорите правду.
- Не врите. Скажите правду.

Yalan söyleme, doğruyu söyle.

- Не лги мне!
- Не лги мне.
- Не ври мне!

Bana yalan söyleme!

- Не ври ей.
- Не лги ей.
- Не лгите ей.

Ona yalan söyleme.

- Не лги самому себе.
- Не ври самому себе.
- Не лги самой себе.
- Не ври самой себе.
- Не лгите самому себе.
- Не лгите самой себе.

Kendine yalan söyleme.

- Никогда не ври!
- Никогда не говори неправду!
- Никогда не говорите неправду.

Asla yalan söyleme!

- Не лги мне.
- Не ври мне!
- Не лгите мне.
- Не врите мне.

Bana yalan söyleme.

- Не лги нам.
- Не ври нам.
- Не лгите нам.
- Не врите нам.

Bize yalan söyleme.

- Не ври Тому.
- Не врите Тому.
- Не лгите Тому.
- Не лги Тому.

Tom'a yalan söyleme.

- Не лги ему.
- Не ври ему.
- Не врите ему.
- Не лгите ему.

Ona yalan söyleme.

- Пожалуйста, не лги мне.
- Не ври мне, пожалуйста.
- Не врите мне, пожалуйста.
- Не лгите мне, пожалуйста.
- Не лги мне, пожалуйста.

- Lütfen bana yalan söylemeyin.
- Lütfen bana yalan söyleme.