Translation of "девушек" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "девушек" in a sentence and their turkish translations:

Смотри на девушек.

Kızlara bak.

Что насчёт девушек?

Ya kızlar?

- Смотри на девушек.
- Посмотри на девушек.
- Посмотри на девочек.

Kızlara bak.

даже не назвал девушек

kız çocuklarına isim dahi vermiyordu

Вокруг полно хороших девушек.

Orada bol miktarda güzel kız var.

У этих девушек неприятности.

Bu kızların başı belada.

Он нравится куче девушек.

Bir sürü kız ondan hoşlanıyor.

В Интернете девушек нет.

İnternette kızlar yoktur.

- От девушек не бывает ничего, кроме неприятностей.
- От девушек одни проблемы.

Kızlar sorundan başka bir şey değildir.

Одна из девушек осталась позади.

Kızlardan biri arkada bırakıldı.

У обеих девушек голубые глаза.

Heriki kızın mavi gözleri var.

Японских девушек Татоэбами не зовут.

Japonya'da hiçbir kızın ismi Tatoeba değil.

Терпеть не могу таких девушек.

Böyle kızlardan nefret ediyorum.

Ты что, боишься девушек, Том?

Kızlardan korkuyor musun Tom?

У Тома было много девушек.

Tom'un birçok kız arkadaşı oldu.

Одна из девушек улыбнулась Тому.

Kızlardan birisi Tom'a gülümsedi.

Некоторых девушек гоняли, как скот.

Bazı kızlar sığır gibi kovalandı.

Несколько девушек играли в теннис.

Bazı kızlar tenis oynuyorlardı.

Большинство девушек считают себя привлекательными.

Birçok kızlar sevimli olduklarını düşünürler.

Том меняет девушек как перчатки.

Tom gömlek değiştirir gibi sevgili değiştiriyor.

Сколько у тебя было девушек?

Kaç tane kız arkadaşın vardı?

Том смущается в обществе девушек.

Tom kızlar karşısında utangaç.

- В комнате много девочек.
- В комнате много девушек.
- В комнате находится много девушек.

Odada bir sürü kız var.

- Не люблю девушек, набивающих себе цену.
- Не люблю девушек, которые строят из себя недотрог.

Kendini ağırdan satan kızlardan hoşlanmam.

Когда видишь этих девушек, их улыбки,

Bu kızları, yüzlerindeki gülümsemeyi

Некоторые из наших девушек также говорят

Bazı kızlarımız da şunu söyler

Каждая из девушек была одета аккуратно.

- Kızların her biri düzgün bir şekilde giyinmişti.
- Kızların her biri özenle giyinmişti.

Мэри не похожа на других девушек.

- Mary diğer kızlar gibi değil.
- Mary öteki kızlar gibi değildir.
- Meryem öbür kızlar gibi değil.
- Mary diğer kızlara benzemiyor.
- Mary başka kızlar gibi değildir.

Какие есть милые причёски для девушек?

Bazı sevimli kız saç modelleri nedir?

Полицейский спросил девушек: "Это ваша машина?"

Polis, “Bu araba sizin mi?” diye sordu kızlara.

Он заставляет сердца молодых девушек трепетать.

O, genç kızların kalplerini çarptırıyor.

Том был чрезвычайно популярен среди девушек.

Tom bütün kızlar arasında son derece popülerdi.

- Я люблю девушек.
- Мне нравятся девушки.

- Kızları seviyorum.
- Kızları severim.

- Не пугай девушек.
- Не пугай девочек.

Kızları korkutmayın.

Какая из тех девушек тебе нравится?

Şu kızlardan hangisini seviyorsun?

Он сидел в окружении молодых девушек.

Genç kızlarla çevrili olarak oturuyordu.

Том пытался произвести впечатление на девушек.

Tom kızları etkilemeye çalıştı.

- Том имеет успех у девушек.
- Том пользуется успехом у девушек.
- Том пользуется успехом у девочек.

- Tom kızlar arasında popülerdir.
- Tom kızlar tarafından sevilir.

- Ты знаешь тех девочек?
- Вы знаете тех девочек?
- Вы знаете тех девушек?
- Ты знаешь тех девушек?

- O kızları tanıyor musun?
- Şu kızları tanıyor musun?

Она была одной из самых красивых девушек.

O en güzel kızlardan biriydi.

Том рассматривал каких-то девушек в бикини.

Tom bazı bikinili kızlara bakıyordu.

Я никого из тех девушек не знаю.

Bu kızlardan hiçbirini tanımıyorum.

Я ни одну из девушек не знаю.

Kızların her ikisini de tanımıyorum.

открыть дверь bezirganbaşı больше девушек играли в это

aç kapıyı bezirganbaşı bunu daha çok da kızlar oynardı

- Сколько подруг у Тома?
- Сколько девушек у Тома?

Tom'un kaç kız arkadaşı var?

Полицейский спросил у девушек, их ли это машина.

Polis kızlara, o arabanın kendilerinin olup olmadığını sordu.

Том целовал почти всех девушек в нашем классе.

Tom neredeyse sınıfımızdaki her kızı öptü.

Я слышал, девушек в этот клуб не пускают.

Bu kulüpte kızlara izin vermediklerini duydum.

Ты знаешь хотя бы одну из двух девушек?

İki kızdan herhangi birini tanıyor musun?

Почему для парней это нормально, а для девушек нет?

Neden erkekler için tamam, ama kızlar için değil?

Мэри из тех девушек, с которыми Тому интересно встретиться.

Mary Tom'un toplantıda ilgilendiği kızlardan biri.

Мэри из тех девушек, с которыми Тому интересно говорить.

Mary Tom'un konuşmakla ilgilendiği kızlardan biri.

Если у него и двадцать девушек, мне всё равно.

Onun yirmi kız arkadaşının olup olmadığı umurumda değil.

- Она одна из самых красивых девушек, каких я когда-либо видел.
- Она одна из самых красивых девушек, которых я когда-либо видел.

O şimdiye kadar gördüğüm en güzel kızlardan biri.

Я знаю, какая их этих двух девушек тебе нравится больше.

İki kızdan hangisini daha çok sevdiğini biliyorum.

- У Тома аллергия на девочек.
- У Тома аллергия на девушек.

Tom'un kızlara alerjisi var.

«Сколько у тебя девушек, Том? Отвечай!» — «Ну, четыре». — «Что-о?!»

"Kaç tane kız arkadaşın var, Tom? Kaç tane?" "Aslında, 4 tane." "Neee?"

Ты не похожа на других девушек, с которыми я встречался.

Çıktığım diğer kıza benzemiyorsun.

- Сколько девушек на этой картине?
- Сколько девочек на этой картине?

Bu resimde kaç kız var?

- Все три девушки получили приз.
- Каждая из трёх девушек получила приз.

Üç kızdan her biri bir ödül aldı.

Мэри — одна из самых красивых девушек из тех, что я знаю.

Mary tanıdığım en güzel kızlardan biri.

У Дэвида столько девушек, что он не может запомнить все их имена.

- David'in o kadar çok kız arkadaşları var ki o onların isimlerinin hepsini hatırlayamıyor.
- David'in isimlerini aklında tutamayacağı kadar kız arkadaşı var.

- Одна из двух девочек улыбнулась Тому.
- Одна из двух девушек улыбнулась Тому.

İki kızdan biri Tom'a gülümsedi.

- Одна из тех девушек - моя сестра.
- Одна из тех девочек - моя сестра.

O kızlardan biri kız kardeşim.

тогда расширение прав девушек и женщин на возможность обладания им в полной мере

kadınların ve kızların, onu tamamen sahiplenmesini sağlamak da

- Я люблю Японию и, конечно, японских девушек.
- Я люблю Японию и, конечно, японок.

Ben Japonya'yı ve tabii ki Japon kızlarını severim.

Есть что-то в Томе такое, что делает его привлекательным в глазах многих девушек.

Tom hakkında birçok kıza onu sevdiren bir şey var.

- Я не видел в этой группе никаких девочек.
- Я не видел в этой группе никаких девушек.

Grupta hiç kız görmedik.

В некоторых странах, где большинство населения составляют мусульмане, у девушек меньше шансов получить высшее образование, чем у парней.

Bazı Müslüman çoğunluklu ülkelerde kızların yüksek eğitim alması oğlanlardan daha az olasıdır.

- Я знаю обеих девочек.
- Я обеих девушек знаю.
- Я знаком с обеими девушками.
- Я обеих девочек знаю.
- Я знаком с обеими девочками.

Kızların her ikisini tanıyorum.

- Я видел девочек, собирающих дикие цветы.
- Я видел девочек, собирающих полевые цветы.
- Я видел девушек, собирающих полевые цветы.
- Я увидел девочек, собирающих полевые цветы.
- Я видел девочек, срывающих полевые цветы.

Kızların kır çiçekleri topladığını gördüm.