Translation of "доводить" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "доводить" in a sentence and their turkish translations:

- Я не хотел доводить её до слёз.
- Я не хотел доводить его до слёз.

Ben onu ağlatmak istemedim.

Вы должны доводить задуманное до конца.

Planlarını yerine getirmen gereklidir.

Том умеет доводить дела до конца.

Tom işleri nasıl yaptıracağını biliyor.

У Тома талант доводить людей до слёз.

Tom'un insanları ağlatma yeteneği var.

Я не хотел доводить её до слёз.

Ben onu ağlatmak istemedim.

Я не знаю, что с тобой делать. Если есть проблемы - их надо решать. В воскресенье чуть всё не закончилось вызовом полиции и взламыванием двери. Соседи не будут долго терпеть, они в следующий раз вызовут полицию. Давай не доводить до этого. Они говорили, что ты неадекватен и они живут как на вулкане.

Seninle ne yapmam gerektiğini bilmiyorum. Bir problem varsa, çözülmeli. Pazar gününü az kalsın polisi arayarak ve kapıyı kırarak sonlandırıyorduk. Komşuların bunu kapamayacaktır, bir dahaki sefer polisi arayacaklar. İşlerin böyle kötüye gitmesine izin verme. Ayrıca dediler ki sen deliymişsin ve bir volkanın üzerindeymiş gibi yaşıyorlarmış.