Translation of "настаивал" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "настаивал" in a sentence and their turkish translations:

- Он настаивал, но я сказал нет.
- Он настаивал, но я отказался.
- Он настаивал, но я отказал.

O ısrar etti, ama ben hayır dedim.

- Том настаивал на том, что он прав.
- Том настаивал на своей правоте.

Tom haklı olduğu konusunda ısrar etti.

Учёный настаивал на продолжении исследования.

Bilimci araştırmaya devam etmekte ısrar etti.

Адвокат настаивал на его невиновности.

Avukat onun suçsuzluğu konusunda ısrar etti.

Том настаивал на своей невиновности.

Tom masum olduğunu konusunda ısrar etti.

Он настаивал на своей невиновности.

O, masumiyeti konusunda ısrar etti.

Том настаивал, чтобы я пришёл один.

Tom yalnız gelmem konusunda ısrar etti.

- Том настаивал, что не сделал ничего плохого.
- Том настаивал, что он не сделал ничего плохого.

Tom yanlış bir şey yapmadığında ısrar etti.

Том настаивал на том, чтобы посмотреть футбол.

Tom futbol izlemede ısrar etti.

Том настаивал на том, что он этого не делал.

Tom bunu yapmadığı konusunda ısrar etti.

Миллионер настаивал на том, чтобы приобрести шедевр, сколько бы это ни стоило.

Maliyeti ne kadar olursa olsun, milyoner sanat eserini alma konusunda ısrar etti.

- Том настоял на том, чтобы я пошёл туда с Мэри.
- Том настоял на том, чтобы я поехал туда с Мэри.
- Том настаивал на том, чтобы я пошёл туда с Мэри.
- Том настаивал на том, чтобы я поехал туда с Мэри.

Tom Mary ile oraya gitmemi ısrar etti.