Translation of "убивал" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "убивал" in a sentence and their turkish translations:

- Я не убивал Тома.
- Я Тома не убивал.

Tom'u öldürmedim.

- Я никого не убивал.
- Никого я не убивал.

Hiç kimseyi öldürmedim.

Том никого не убивал.

Tom kimseyi öldürmedi.

Я их не убивал.

Ben onları öldürmedim.

Я его не убивал.

Ben onu öldürmedim.

Я её не убивал.

Onu ben öldürmedim.

Я никогда никого не убивал.

Ben kimseyi öldürmedim.

Том никогда никого не убивал.

Tom asla kimseyi öldürmedi.

Том не убивал свою жену.

Tom karısını öldürmedi.

Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?

Hiç birini öldürdün mü?

- "Ты убил Мэри?" - "Нет, не убил".
- "Ты убивал Мэри?" - "Нет, не убивал".
- «Ты убил Мэри?» — «Нет, не я».
- «Ты убил Мэри?» — «Нет, я не убивал».

"Mary'yi öldürdün mü?" "Hayır, öldürmedim."

Том утверждает, что никогда никого не убивал.

Tom hiç kimseyi öldürmediğini iddia ediyor.

Мы знаем, что ты не убивал Тома.

Tom'u öldürmediğini biliyoruz.

Клянусь перед Богом, я не убивал Тома.

Tom'u öldürmediğime Tanrı'ya yemin ederim.

Если Том не убивал Мэри, тогда кто?

Eğer Tom Mary'yi öldürmediyse, öyleyse kim öldürdü?

- Том не убил Мэри.
- Том не убивал Мэри.

Tom, Mary'yi öldürmedi.

- Том никого не убивал.
- Том никого не убил.

Tom kimseyi öldürmedi.

Я клянусь тебе, что я не убивал Тома.

Tom'u öldürmediğime sana yemin ederim.

- Я никогда никого не убивал.
- Я никогда никого не убивала.

Ben asla herhangi bir kimseyi öldürmedim.

- Я никого не убивал.
- Я никого не убил.
- Я никого не убивала.

Ben kimseyi öldürmedim.

- Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?
- Вы когда-нибудь кого-нибудь убивали?

Hiç birini öldürdün mü?

- Том утверждал, что он никого не убил.
- Том заявил, что никого не убивал.

Tom herhangi birini öldürmediğini iddia etti.

- Я не хочу, чтобы ты убивал Тома.
- Я не хочу, чтобы вы убивали Тома.

Tom'u öldürmeni istemiyorum.

- Мы знаем, что ты их не убивал.
- Мы знаем, что вы их не убивали.

Senin onları öldürmediğini biliyoruz.

- Мы знаем, что ты его не убивал.
- Мы знаем, что вы его не убивали.

Biz onu senin öldürmediğini biliyoruz.

- Мы знаем, что ты её не убивал.
- Мы знаем, что вы её не убивали.

Senin onu öldürmediğini biliyoruz.

- Ты когда-нибудь кого-нибудь убивал?
- Ты когда-нибудь кого-нибудь убивала?
- Вам приходилось кого-нибудь убивать?
- Тебе приходилось кого-нибудь убивать?

Birini öldürdün mü hiç?