Translation of "уйдём" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "уйдём" in a sentence and their turkish translations:

- Давай просто уйдём.
- Давайте просто уйдём.

Sadece çekip gidelim.

- Давай сейчас уйдём.
- Давайте сейчас уйдём.

Şimdi gidelim.

- Мы уйдём пораньше.
- Мы рано уйдём.

Biz erken ayrılacağız.

- Давай уйдём полтретьего.
- Давай уйдём в половине третьего.
- Давайте уйдём полтретьего.
- Давайте уйдём в половине третьего.

Saat 2.30'da gidelim.

Когда мы уйдём?

Ne zaman gideceğiz?

Мы сейчас уйдём.

Şimdi gideceğiz.

Если хочешь, уйдём.

Eğer istersen, gideceğiz.

- Мы уйдём, когда дождь перестанет.
- Мы уйдём, когда дождь прекратится.

Yağmur durduğunda gideceğiz.

Во сколько мы уйдём?

Ne zaman ayrılacağız?

- Мы уйдём.
- Мы уедем.

Biz gideceğiz.

- Мы скоро отсюда уйдём.
- Мы скоро отсюда уедем.
- Мы сейчас отсюда уйдём.

Burayı terk etmek üzereyiz.

- Уходим отсюда.
- Давай уйдём отсюда.

- Buradan kaçalım.
- Buradan kurtulalım.
- Buradan tüyelim.
- Buradan sıvışalım.
- Buradan kirişi kıralım.

Давай уйдём куда-нибудь далеко.

Uzak bir yere gidelim.

Мы без Тома не уйдём.

Tom olmadan gitmiyoruz.

Мы не уйдём без Тома.

- Tom olmadan gitmeyiz.
- Tomsuz gitmeyeceğiz.

- Ты не против, если мы уйдём пораньше?
- Вы не против, если мы уйдём пораньше?

Azıcık erken ayrılsak senin için bir sakıncası olur mu?

- Давай выедем рано.
- Давай уйдём пораньше.

Erken ayrılalım.

Мы не уйдём, пока не стемнеет.

Havanın kararması sonrasına kadar gitmeyeceğiz.

- Может, уйдём отсюда?
- Может, свалим отсюда?

Buradan çıkmamıza ne dersin?

Давайте уйдём, как только он придёт обратно.

O, geri döner dönmez çıkalım.

- Давай уйдём.
- Давай уедем.
- Пойдём отсюда.
- Пошли отсюда.

Uzaklaşalım.

- Мы лучше пораньше уйдём.
- Мы лучше пораньше выйдем.

Erken gitsek daha iyi olur.

- Сматываемся отсюда!
- Давайте уйдём отсюда.
- Давай-ка валить отсюда.

Bu yerden çıkalım.

- Мы отсюда без тебя не уйдём.
- Мы отсюда без вас не уйдём.
- Мы отсюда без тебя не уедем.
- Мы отсюда без вас не уедем.

Sen olmadan buradan ayrılmıyoruz.

Все неполадки должны быть устранены сегодня перед тем, как мы уйдём.

Bugün biz ayrılmadan önce tüm hataların onarılması gerekir.

- Мы уедем без него.
- Мы уйдём без него.
- Мы отправимся без него.

Onsuz ayrılacağız.