Examples of using "Entre" in a sentence and their arabic translations:
هيا ادخل
الذين حدث لهم تصادم الرأس بالرأس
أُدخُلْ.
- تفضل بالدخول.
- تفضّل بالدّخول.
من بين آلاف الأفكار.
تشابكات عصبية، وتتواصل مع بعضها البعض.
مدسوس بين كل هذه الحشائش.
بين المرض والعافية،
من بين القواعد المهمة
من ضمن هيئات العمل التي بحثت عنها،
إن جميع الحاضرين هنا اليوم،
إنه بين 5 و10.
كلما كانوا ذوات كفاءة غرامية
بين اللاعبين ال مبتدئين و المحترفين.
بين الرفاه والصحة والسرور.
من بين هؤلاء الناس الذين شبه أُسكِتت أصواتهم
ومنعزلين ومتفرقين عن بعضهم البعض.
بين الولايات المتحدة وروسيا.
وحلقة وصل بين ماضيّ،
يقع بين أذنيكم.
بين سنة و 3 سنوات
البقاء بيننا ولكن ربما
- تفضل بالدخول.
- تعال إلى الداخل
بين العقلين الواعي وغير الواعي؛
لا مزيد من الفصل بين الاقتصاد والاخلاق
لا مزيد من الفصل بين الاقتصاد والمشاعر
لا مزيد من الفصل بين الاقتصاد والديمقراطية
نجم بين 300 مليارآخرين.
ومن ثم شاعت مشاركتها مجانًا بين البشر
لكن يوجد بينهم حس الانتماء.
أن يتم بشكل مشترك بين الرجال والنساء.
بين شعور الرجال بعجزهم أمام
أرى شيئا بين عدم الارتياح والازدراء.
بيننا وبين البالغين الأسوياء
بين الخصوصية والسر
لكن كلما ازدادت قوة أيدينا،
فلنركز على المسافات بين ذلك الشكل
على إثر ذلك وبسبب قضايا أخرى.
يمكننا أن نشعر بالانكسار ونافذة الإغلاق لشفائه.
الإهانة و التجرد من الانسانية بعضنا البعض.
تنتقل بهدوء بين الأشجار...
كم من الناس لا يعيشون بينكم؟
أتمنى أن تكون من بينكم ولكن
كانت هناك مسافة بيننا لسنوات. لذلك هناك نسبة بين الوقت والمسافة
هناك حرب قائمة بين نظامنا التطوري،
حيث أن الطريقة التي تتفاعل بها مشاعرنا
يساعد هذا الفن على الربط بين حاسة البصر
والسماح لها بالدخول إلى حياتنا أم لا.
ولا مزيد من الفصل بين الاقتصاد والبيئة.
بين الأفراد الذين كانوا قلقين من الألم،
سأحاول اقتناصه قبل أن يدخل هذه الحفرة.
نموذج يصنفنا كرابحين وخاسرين،
حُفرت الخنادق بين الناس، نعم،
وترون تداخلا بين هذين.
الإحترام هو الفرق بين قول:
ولكن لا يزال من بين أولئك الذين لا يحبون
نادرة للغاية بين مشير نابليون.
أرى رجلا بين الأشجار.
هذه الشوكولاتة لها طعم بين الحلو والمر.
هناك فرق بين شيء تفعله أنت
إذا قمت بالربط بين هاتين النقطتين.
منذ 20800 عام (20 ألفاً و 800 عام) إلى 11600 عام (11 ألفاً و 600 عام) مضت
بين 12800 عام و 11600 عام مضت.
وكانت الخصوصية شبه معدومة.
وهذا الشيء بيني وبين الحيتان
تضاعفت بين عامي 2006 و2016.
ونحن نعلم أن الهرمونات تختلف بين الجنسين.
ولم نجد أي اختلافات على الإطلاق بين الرجال والنساء
وجّهت شطري نحو كِلا عالَميَّ كما الحرباء.
وتم ترك فراغات بينهم وعمل أسقف عالية وشرفات.
وهو محصور بين جيل الطفرة وجيل الألفية.
وتتركهم معلقين بين السماء والبحر.
لقاء الجيشين أصبح وشيكا
قليل من النسيم يمر عبر الأشجار المتلاصقة.
وهي خطّة نسّقتها الحكومات العسكرية في "أمريكا اللاتينية"
نبدأ بنبش التراب بين النباتات،
هناك أعمال صيانة بين 1930-1935
كل شيء يسير حتى الآن بين الشذوذ والحياة الطبيعية
"حسنا، إذا كان لديك الكثيرمن الثلج بين شهري مارس ومايو،
كوتوزوف الان يقف بين نابليون و كالوقاء
يبدو أن الحدود بيني وبينها تتلاشى.
ينبغي أن تميز بين الصحيح والخطأ.
يجب عليهم حل النزاعات بين الدول.
ليس بإمكاني تفسير الفرق بينهما.
الصراع المستمر منذ عقود بين الإسرائيليين والفلسطينيين.
هناك حدود بين أمريكا والمكسيك.
ما الفرق بين هذا و ذاك؟
وتوزيعه بين هؤلاء الأفراد داخل مجتمعاتهم،
وللتغلب عليها، قسنا العديد من المعايير على المشاركين
أن هناك علاقة كبيرة ىىن ربط الإهنمامات
الفرق بين كلمة صحيحة و أخرى صحيحة غالباً كالفرق بين الرعد و بين الحشرات المضيئة
أحببتها قبل أن أحملها بين ذراعي حتى.
عن طريق بناء شراكات بين عائلاتنا ومدارسنا.
العلاقات المكانية المختلفة بين الأجسام.
ما يقود لعملية تصادم المجرات،
أو أن تميّزوا بين زقزقات مختلفة لطيور مغردة مختلفة،
بأننا نملك قوى التواصل هذه لنكلّم بعضنا.
كان هناك 600 طفل أبيض وكنت أنا الطفلة الوحيدة السوداء