Translation of "Oportunidad" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Oportunidad" in a sentence and their arabic translations:

Como una oportunidad.

كفرصة.

Una gran oportunidad.

إنها فرصة هائلة.

¡Dame una oportunidad!

- إعطني فُرصة.
- إعطيني فُرصة!

Dame otra oportunidad.

أعطني فرصةً أخرى.

Y aprovechó la oportunidad.

فقررت انتهاز هذه الفرصة.

Solo quieren otra oportunidad,

إنهم يريدون فرصةً ثانيةً فقط،

Su mejor oportunidad de cazar.

‫تلك أفضل فرصة لها للصيد.‬

Y aprendieron que significa oportunidad.

‫وفهمت أن هذا يعني سنوح الفرصة.‬

La loba ve su oportunidad.

‫يرى الذئب فرصته.‬

Y de una oportunidad inigualable.

‫والفرص التي لا مثيل لها.‬

- No dejes que esta oportunidad se te vaya.
- No dejes escapar esa oportunidad.

لا تدع الفرصة تفوتك.

San Quintín me ofreció la oportunidad

قدمت لي (سان كوينتين) الفرصة

Mala suerte sería perder esa oportunidad.

والحظ السيء هو أن تفوتك تلك الفرصة.

Y quizá me darían una oportunidad.

وربما يعطونني فرصة.

Es la oportunidad de los leones.

‫هذه فرصة الأسود.‬

Por fin, una oportunidad de alimentarse.

‫أخيرًا، فرصة للتغذّي.‬

Le dieron la oportunidad de escaparse.

أعطوه فرصة للهروب.

Y al mismo tiempo tuve la oportunidad

وفي نفس الوقت سنحت لي الفرصة

Quienes solo buscan una oportunidad de mejorar

الذين يتطلعون إلى فرصة أفضل فقط

Así que vamos a darle una oportunidad,

لذلك دعونا نحاول، دعونا نتحرك ونتقدم،

Y al mismo tiempo, una gran oportunidad.

لكنها أيضاً فرصةٌ كبيرة.

Y tienen la oportunidad de observar profesionales.

ولديهن فرصة لوظيفة متدرب.

oportunidad de derrotar y envolver al enemigo.

ورأوا فرصتهم للتغلب على العدو

La oportunidad de reabastecerse es demasiado tentadora.

‫فرصة التزود بالطعام مغرية.‬

Necesitas la oportunidad de lograr algunas cosas

تحتاج إلى فرصة لإنجاز بعض الأشياء

O convierta este trabajo en una oportunidad

أو تحويل هذه الوظيفة إلى فرصة

No debes perder la oportunidad de verlo.

يجب عليك أن لا تفوت فرصة مشاهدتها.

Le da a la droga una oportunidad.

أنت تعطيه عقاره من الاختيار

Entonces denle una oportunidad a la escritura.

فامنحوا الكتابة فرصة.

Y que sacaría lo mejor de esa oportunidad.

واعتقدت أن بإمكاني استغلال الفرصة.

También tienes la oportunidad de cambiar generaciones futuras.

ولكن تملك الفرصة لتغيير الأجيال القادمة.

Hubo una verdadera oportunidad perdida tras la crisis.

كانت هناك فرصة ضائعة حقيقية في بعض النواحي بعد الأزمة.

Habría sido casi absurdo no darle una oportunidad.

قد بدا من الغباء تقريبًا أن لا نجرب.

Me surgió la oportunidad de saltar en bungee

جاءت الفرصة للقفز بالحبل

Si quieren otra oportunidad, elijan "Volver a intentarlo".

‫إن أردت المحاولة مجدداً،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

La mejor oportunidad de recursos, comida e hidratación.

‫إنه فرصتك المثلى في وجود موارد،‬ ‫وغذاء والبقاء رطباً،‬

Quieren que alguien les dé una nueva oportunidad,

يريدون أن يمنحهم أحدهم فرصةً من جديد،

Pero también supe que había perdido mi oportunidad,

لكنني علمت أيضا أنني فقدت فرصتي،

La oportunidad de luchar para crecer y prosperar.

فرصة ليكافحوا وينمو

Sin embargo, esta oportunidad, este rédito de juventud,

لكن هذه الفرصة، هذا المكسب الشبابي،

Esta oportunidad es demasiado buena para dejarla pasar.

‫هذه فرصة لا يمكن تفويتها.‬

Nunca tuvieron la oportunidad de ir al colegio,

لم تتح لهن الفرصة أبدًا للذهاب إلى المدرسة،

Toda tecnología nos da la oportunidad de preguntarnos:

كل تقنية تملي علينا سؤال

Que vio la oportunidad en la restricción y dijo:

هي من رأت الفرصة في هذه القيود و الضوابط و قالت لي

Con la innovación llega la oportunidad de sacar tajada.

مع كل ابتكار تولد فرصة للاستغلال.

Ahora, en la charla de hoy, tendrán la oportunidad

الآن، في محادثة اليوم، سوف تسنح لك الفرصة

Y esa era la oportunidad perfecta que estaba buscando

وكانت الفرصة المناسبة التي أترقبها

Son muy pocas las personas que tienen esa oportunidad.

عدد قليل جدًا من يمتلك الفرصة لذلك.

Quieren una oportunidad para aprender acerca de agricultura moderna.

يريدون الحصول على فرصة في تعلم الزارعة الحديثة.

Tienen la oportunidad de trabajar junto a jóvenes profesionales,

لديهن فرصة للعمل جنب إلى جنب مع محترفين شباب،

Y nos están desafiando por una oportunidad de lucha

يطالبون بفرصة من أجل القتال

En una oportunidad, la desarrolladora Majora Carter me dijo:

ذات مرة قالت لي المطورة ماجور كارتر،

Podría ser la oportunidad más valiosa de la humanidad.

ربما سيصبح أفضل فرصة للبشرية.

Ahora... no hay duda. La oscuridad trae una oportunidad.

‫لكن الآن... لا مجال للشك.‬ ‫يوفّر الظلام الفرص.‬

Todavía no tuve la oportunidad de ver la película.

لم تسنح لي الفرصة لمشاهدة الفيلم.

Antes de tener la oportunidad de hablar con alguien,

وقبل أن أحظى بفرصة الحديث إلى أي شخص

Pero cada desafío es una oportunidad si piensas con creatividad.

لكن التفكير المبدع يحول كل تحدٍ الى فرصة.

También tenemos la oportunidad única de crear un color nuevo.

نملك الفرصة المميزة لخلق لون جديد أيضاً.

Ser padre no solo es una responsabilidad, es una oportunidad.

كونك أبا ليس مسؤولية فقط بل فرصة.

Les estoy dando la oportunidad de invertir en un idea

أنا أعطي فرصة لأصحاب المال للاستثمار في فكرة

Cuando la naturaleza da la oportunidad de comer, ¡se come!

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬

Y necesitaba permitir que los demás tuvieran la misma oportunidad

لذلك أردت أن يحصل الناس على نفس الفرصة

Pero Sinan nunca tuvo la oportunidad de ejecutar sus planes.

لكن سنان لم تتح له الفرصة لتنفيذ خططه

El general otomano aprovecha la oportunidad de rodear al enemigo.

اغتنم الجنرال العثماني الفرصة لتطويق العدو

Esto crea una ventana de oportunidad para el joven Vlad.

ومن هذه النافذة كانت فرصة للشاب فلاد

Las noches brillantes de luna llena son su mejor oportunidad.

‫الليالي المضيئة بالبدر هي أفضل فرصه.‬

Le da a la persona la oportunidad de ser introspectiva,

أعط الشخص الفرصة للبحث بداخله،

Porque sabía que era mi gran oportunidad como entrenadora vocal novata

لأني علمت أنها أكبر فرصي كمدرب صوت مبتدأ،

Nos dan la oportunidad de contarles la verdad a los niños.

تعطينا الفرصة لنخبر الأطفال الحقيقة

Dado que no he tenido la oportunidad de usar estas calculadoras

منذ أن لم تتاح لي الفرصة للعمل مع هذه الآلات الحاسبة,

Y sabía que tenía la oportunidad de responderle diferente a Billy.

وعرفت أنني لدي فرصة بأن أتجاوب بشكل مختلف مع بيلي.

Solo se tiene una oportunidad de causar una buena primera impresión,

لا تحظى سوى بفرصة واحدة لتترك الانطباع الأول،

A veces no pensamos qué haríamos si nos dieran una oportunidad

في بعض الأحيان لا نفكر في ما سنفعله إذا أعطونا فرصة

Cuando tuviera la oportunidad, se vengaría de todos uno por uno

عندما أتيحت له الفرصة ، سينتقم من الجميع واحدًا تلو الآخر

Una oportunidad para ocupar estratégicamente el cercano colocado ciudad de Zeta.

فرصة لاحتلال مدينة زيتا (جرجيس) .القريبة وذات الموقع الاستراتيجي

Y juntos pensamos que daríamos al "Viernes para el futuro" una oportunidad.

وفكرنا معًا أن نجرب هذا الشيء "أيام الجمع من أجل المستقبل".

Y le ofreció a Grace la oportunidad de salir de ese lugar:

وعرض عليها فرصة لتتخلص من هذا الوضع؛

Es que mi mente tuvo la oportunidad de vagar más a menudo.

إلى أنه قد سنحت الفرصة لعقلي أن يهيم ويتجول أكثر.

A menos que tomes una decisión rápido, vas a perder la oportunidad.

ستضيع الفرصة ما لم تتخذ قرارا بسرعة.

Y una cosa que sabes que es un poco, ¿"oportunidad de crecimiento"?

بالإضافة لشيء آخر تستطيع أن تطور منه.

Rápido como un rayo, el gobierno usó eso como una oportunidad para decir:

بسرعة البرق، استخدمت الحكومة ذلك ذريعةً لتقول:

Cuando la naturaleza da la oportunidad de comer, ¡se come! ¿Qué deberíamos comer?

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬ ‫ماذا ينبغي أن نأكل إذن؟‬

Y nunca me di la oportunidad de decirle lo mucho que le quería.

ولم تسنح لي الفرصة لأخبره أني أحبه.

Sabía que mi cliente no podría obtener una oportunidad justa en ese foro.

علمت أن موكّلي لن يحصل على فرصة عادلة بهذا التشكيل.

Hoy tienes la oportunidad de hacer cambios para poder ver crecer a tus hijos.

اليوم أنت لديك الفرصة لتقوم بالتغيير الذي سيجعلك ترى أبناءك يكبرون.

Ideas que les den a los jóvenes la oportunidad de luchar por su futuro.

الأفكار التي تمنح الشباب فرصة للقتال من أجل مستقبلهم.

Pero la luna está brillante esta noche, así que los flamencos tienen una oportunidad.

‫لكن قمر الليلة مضيء.‬ ‫لذا لدى أسراب النحام فرصة للنجاة.‬

Su gran oportunidad llegó en 1807, sustituyendo al mariscal Bernadotte herido para comandar el

جاءت استراحته الكبيرة في عام 1807 ، حيث تدخل للمارشال الجريح برنادوت لقيادة

Esta fue una oportunidad perfecta para César para ampliar su base operativa y logística,

كانت هذه فرصة مثالية لقيصر لتوسيع قاعدته المخابراتية واللوجستية

Y en lo único que puedes pensar es en esa "oportunidad de crecimiento", ¿sí?

فيكون كل ما تفكر به هو هذا الشيء الذي تستطيع أن تطوره. صحيح؟

Así que si les ofrecen dinero por hacer algo así, aprovecharán la oportunidad que tengan.

‫فإن عُرض عليهم المال للقيام بشيء مثل هذا،‬ ‫فسيستغلون الفرصة التي سنحت لهم.‬

Pero las túngara solo viven un año. Esta podría ser la última oportunidad de reproducirse.

‫لكن ضفادع التونغارا لا تعيش سوى لعام.‬ ‫قد تكون هذه آخر فرصه للتزاوج.‬

Es una oportunidad de fortalecer los lazos que mantienen unida a una familia tan grande.

‫كما هي فرصة جيدة لتقوية العلاقات‬ ‫التي تحفظ شمل هذه الأسرة الكبيرة.‬

Cada centímetro del soldado, las Guerras Revolucionarias le brindaron a Lefebvre la oportunidad de un

في كل شبر ، كان الجندي ، الحروب الثورية ، يجلب لـ Lefebvre فرصة للقيادة

Así que a generales militares y aliados políticos, la crisis ha ofrecido una oportunidad lucrativa

وفرت الأزمة لضباط الجيش والساسة الموالين فرصة للربح