Translation of "Fresco" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Fresco" in a sentence and their dutch translations:

Hace fresco.

Het is frisjes.

Hoy hace fresco.

- Het is fris vandaag.
- Het is frisjes vandaag.

Necesitamos aire fresco.

We hebben frisse lucht nodig.

Compré pan fresco.

Ik heb vers brood gekocht.

¡Necesito aire fresco!

Ik heb frisse lucht nodig.

Es mucho más fresco,

Het is veel koeler...

¿Cómo elijo pescado fresco?

Hoe kies ik verse vis uit?

Quiero comer pescado fresco.

Ik wil verse vis eten.

El pan está fresco.

Het brood is vers.

Está un poco fresco hoy.

Het is een beetje koud vandaag.

Me gusta el aire fresco.

Ik hou van frisse lucht.

Es lo más fresco que conseguirán.

Verser krijg je ze niet.

Vaya, está mucho más fresco aquí.

Het is hier beneden veel koeler.

Deja entrar algo de aire fresco.

Laat wat frisse lucht binnen.

Sí, este lodo está fresco. Nos servirá.

Deze modder is goed koel.

Pescado fresco, gran comida para un superviviente.

Verse vis, heel goed overleversvoedsel.

Y ya se siente mucho más fresco.

Je voelt al dat het hier koeler is.

Aire fresco y sol en la cara.

Frisse lucht... ...en de zon in het gezicht.

Que irradia calor y lo mantiene fresco.

...die warmte uitstralen en hem koel houden.

Quiero respirar un poco de aire fresco.

Ik wil wat frisse lucht opsnuiven.

Estaba sediento y quería tomar algo fresco.

Ik had grote dorst en ik wou iets kouds drinken.

Hola, quisiera un jugo de naranja fresco.

Hallo, ik wil graag een verse jus d'orange.

Ya puedo sentirlo. Ya me siento más fresco.

Ik voel het. Het is al koeler.

No hay nada mejor que el aire fresco.

Niets gaat boven frisse lucht.

Estaba fresco bajo la sombra de los árboles.

Het was fris in de schaduw van de bomen.

Deje entrar algo de aire fresco, por favor.

Laat alsjeblieft wat frisse lucht naar binnen.

Aire fresco y ejercicio son buenos para la salud.

Verse lucht en beweging zijn goed voor de gezondheid.

Tom le dio a Mary algo fresco para tomar.

Tom gaf Maria iets kouds om te drinken.

Tom abrió la ventana y dejó entrar aire fresco.

Tom zette het raam open en liet frisse lucht binnen.

Un viento fresco sopla en el bosque de castaños.

In het kastanjebos waait een frisse wind.

Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco. 

...wat goed is voor de medicijnen, 't is er veel koeler.

Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco.

...wat goed is voor de medicijnen, het is er veel koeler.

- Está un poco fresco hoy.
- Hace un poco de frío hoy.

- Het is fris vandaag.
- Het is een beetje koud vandaag.

- Hace fresco.
- Se está fresquito.
- Hace un biruji que no veas.

- Het is frisjes.
- Het is kil.

No señor, se equivoca. Su pan está menos fresco que el mío.

Neen, u vergist zich, mijnheer: uw brood is minder vers dan het mijne.

Lleno de pasto fresco que no crece bajo el espeso dosel del bosque,

Bedekt onder vers gras dat niet groeit onder het bladerdak van het bos...

Y como está agradable y fresco en este cañón, no se evapora rápidamente.

En omdat het hier in de sleufcanyon lekker koel is... ...verdampt het niet snel.

Por la ventana abierta, el viento marino soplaba un aire fresco y salado.

Door het geopende raam blies de zeewind frisse, zoutige lucht binnen.

Podemos acampar en la cueva. Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco.

We kunnen in de grot kamperen... ...wat goed is voor de medicijnen, het is er veel koeler.

Podemos acampar en la cueva. Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco. 

We kunnen in de grot kamperen, wat goed is voor de medicijnen, het is er veel koeler.

Pero el sonido de la caza viaja a través del aire fresco de la noche.

Maar het geluid van de jacht reist ver door de koele nachtlucht.

Viajar lejos de día, para la recién nacida, es agotador. Deben cubrir la mayor distancia posible mientras está fresco.

Overdag ver reizen is uitputtend voor het pasgeboren kalf. Ze moeten zo veel mogelijk afstand afleggen terwijl het koel is.