Translation of "Caigo" in English

0.010 sec.

Examples of using "Caigo" in a sentence and their english translations:

Me caigo.

I'm falling.

Caigo bien a la gente.

People like me.

- Me caigo.
- Me estoy cayendo.

I'm falling.

Casi caigo en mi propia trampa.

- I almost fell for my own trap.
- I almost got caught in my own trap.

A veces caigo, pero nunca me rindo.

- I sometimes fall, but I never give up.
- Sometimes I fall, but I never give up.

No les caigo bien a tus estudiantes.

Your students don't like me.

Confieso que muchas veces caigo en esa cadena

I confess: many times I also fall in this chain

Si no me siento, creo que me caigo.

I'll drop if I don't sit down.

- A todos les caigo bien.
- Todos me quieren.

- Everyone likes me.
- Everybody likes me.

caigo en la cuenta de que soy esa persona

with this realization that I became the person

Si me caigo al agua aquí, estaré en muchos problemas.

If I go into this white water here, I'm in a world of trouble.

Es la primera vez que me caigo por las escaleras.

This is the first time I've ever fallen down the stairs.

- A todos les caigo mal.
- Todo el mundo me odia.

- Everybody hates me.
- Everyone hates me.

Y caigo en un trastorno alimenticio llamado anorexia y bulimia.

And then I got alimentary disorders, called anorexia and bulimia,

No caigo en la cuenta de lo que quiere usted decirme.

I can't figure out what you're trying to tell me.

- No les gusto a tus estudiantes.
- No les caigo bien a tus estudiantes.

Your students don't like me.

- Gusto a la gente.
- La gente me adora.
- Caigo bien a la gente.

People like me.

Si me caigo, caeré en lo profundo de la cueva, no puedo ver dónde, así que...

If I fall I will fall deep down in the cave, I can’t see where, so huh, this is not as

- No te gusto demasiado, ¿verdad?
- ¿A que no te gusto mucho?
- No te caigo demasiado bien, ¿a que no?

You don't like me much, do you?