Translation of "Casara" in English

0.008 sec.

Examples of using "Casara" in a sentence and their english translations:

"si me casara",

"if I could just get married,"

¡Ojalá se casara conmigo!

If only he would marry me!

Le pedí que se casara conmigo.

I asked her to marry me.

Así que me prometí que cuando me casara

So I vowed whenever I got married,

Pensé que querías que Tom se casara contigo.

- I thought you wanted Tom to marry you.
- I thought that you wanted Tom to marry you.

Le convencí de que se casara con él.

I talked her into marrying him.

Ella le pidió que se casara con ella.

She asked him to marry her.

Ella le persuadió de que se casara con ella.

She persuaded him to marry her.

Le pedí que se casara conmigo, y dijo que sí.

I asked her to marry me and she accepted.

Tom le pidió a María que se casara con él.

Tom asked Mary to marry him.

Él convenció a su hija para que no se casara con Tom.

- He argued his daughter out of marrying Tom.
- He convinced his daughter to not marry Tom.
- He convinced his daughter not to marry Tom.
- He talked his daughter out of marrying Tom.

Él convenció a su hija de que no se casara con Tom.

He argued his daughter out of marrying Tom.

Él le pidió que se casara con él pero ella se ha negado.

He asked her to marry him, but she refused.

Tom arrodilló con una pierna y pidió que María se casara con él.

- Tom went down on one knee and asked Mary to marry him.
- Tom got down on one knee and asked Mary to marry him.

Mary deseaba poder volver en el tiempo, antes de que se casara con Tom.

Mary wished that she could go back in time before she married Tom.

- Él le pidió matrimonio, pero ella lo rechazó.
- Le pidió que se casara con él, pero ella no aceptó.
- Él le propuso matrimonio, pero ella no aceptó.

He asked her to marry him, but she refused.

Antes de que Kate se casara el año pasado, algunos manifestaron su preocupación de que, como había nacido plebeya, pudiera tener problemas con la presión de ser el punto de mira de la opinión pública.

Before Kate was married last year, some expressed concerns that as she was born a commoner, she would struggle with the pressure of being thrust into the public eye.