Translation of "Condenado" in English

0.008 sec.

Examples of using "Condenado" in a sentence and their english translations:

Condenado a muerte.

Condemned to death.

Has sido condenado.

You've been convicted.

Estás condenado al fracaso.

You're bound to fail.

Tom fue condenado al ostracismo.

Tom was ostracized.

Fue condenado a las galeras.

He was sentenced to the galleys.

Tom fue condenado el lunes.

Tom was convicted on Monday.

Fue condenado a la guillotina.

He was condemned to the guillotine.

El acusado fue condenado a muerte.

The accused was sentenced to death.

- Condenado a muerte.
- Condenada a muerte.

Condemned to death.

Su plan está condenado al fracaso.

His plan is doomed to fail.

Así que lo arrestaron y fue condenado.

and so they arrested him and he was convicted.

Él fue condenado a realizar servicios comunitarios.

He was sentenced to community service.

Ese hombre debería ser condenado a muerte.

That man should be sentenced to death.

Aquel es un condenado a cadena perpetua.

He has a life sentence.

El asesino fue condenado a cadena perpetua.

The killer was sentenced to life in prison.

Tom fue condenado a cinco meses de prisión.

Tom was sentenced to five months in prison.

Tom fue condenado a cinco meses de cárcel.

Tom was sentenced to five months in prison.

Tom fue condenado a diez años de prisión.

Tom was sentenced to 10 years in prison.

El que cree en él no es condenado.

Whoever believes in him does not get condemned.

Él fue condenado a tres años en prisión.

He was sentenced to three years in jail.

Quienquiera que crea en él no será condenado.

Whoever believes in him is not condemned.

Si es condenado, tendrá que pagar una multa.

If he's convicted he'll have to pay a fine.

El abogado defensor pidió piedad para el condenado.

The defense attorney asked for mercy for the condemned man.

- Tom fue condenado a cadena perpetua por dispararle a Mary.
- Tom fue condenado a perpetua por haberle disparado a Mary.

Tom got life for shooting Mary.

- Él fue condenado a muerte.
- Le condenaron a muerte.

- He was sentenced to death.
- He was condemned to death.

Está condenado a vivir en una silla de ruedas.

He is condemned to live in a wheelchair.

- Él fue sentenciado a prisión.
- Fue condenado a prisión.

He was sentenced to prison.

José fue condenado a siete años por tentativa de homicidio.

José was sentenced to seven years in prison for attempted homicide.

Nuestro apellido se echará a perder si Tom es condenado.

Our family name will be ruined if Tom is convicted.

Murat fue condenado a muerte por la restaurada monarquía borbónica de Nápoles.

Murat was sentenced to death by the  restored Bourbon monarchy of Naples.

Puedes sentirte decepcionado si fallas, pero estarás condenado si no lo intentas.

You may be disappointed if you fail, but you are doomed if you don't try.

Oscar Wilde fue acusado de sodomita y condenado a dos años de prisión.

Oscar Wilde was accused of being a sodomite and sentenced to two years in prison.

Fue condenado a cadena perpetua. Hasta el día de hoy sostiene que es inocente.

He was sentenced to life. To this day, he claims that he's innocent.

¿Podría haber algo más triste que la celda de alguien condenado a cadena perpetua?

Could there be something sadder than the prison cell of someone with a life sentence?

Puede que te sientas decepcionado si fracasas, pero estás condenado si no lo intentas.

You may be disappointed if you fail, but you are doomed if you don't try.

- Le condenaron a tres años de prisión.
- Él fue condenado a tres años en prisión.

He was sentenced to three years in jail.

- Tom fue condenado por conducir en estado de ebriedad dos veces en los últimos cuatro años.
- Tom ha sido condenado por conducción bajo los efectos del alcohol dos veces en los últimos cuatro años.

- Tom has been convicted of drunken driving twice in the last four years.
- Tom has been convicted of drunk driving twice in the last four years.

Mataron a cuatro caballos bajo sus órdenes y dirigió personalmente el último y condenado ataque de

He had four horses killed under him, an d personally led the last, doomed attack by

Nadie será condenado por actos u omisiones que en el momento de cometerse no fueron delictivos según el Derecho nacional o internacional. Tampoco se impondrá pena más grave que la aplicable en el momento de la comisión del delito.

No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.

Poco después, un dictador turco decidió que todo su pueblo debía vestirse a la europea. Cualquiera que desobedeciera sería condenado a muerte. Luego, el turco volvió a hablar con los astrónomos sobre su descubrimiento. Y esta vez todos creyeron que estaba diciendo la verdad.

Shortly thereafter, a Turkish dictator decided that all his people must dress in the European way. Anyone who disobeyed would be put to death. Then the Turk spoke to astronomers about his discovery again. And this time they all believed he was telling the truth.