Translation of "Diaria" in English

0.005 sec.

Examples of using "Diaria" in a sentence and their english translations:

Para usarla en mi vida diaria.

and use it in my daily life.

¿Está contento con su vida diaria?

Are you satisfied with your daily life?

Y al alboroto de la rutina diaria,

and the hubbub of everyday life,

De la tecnología diaria que damos por sentado.

of the everyday technology that we take for granted.

La vida era muy difícil, una lucha diaria.

life was very difficult, a struggle day by day.

Eso es lo que hicimos con la rutina diaria.

So that's what we did to the home routine.

Mi esposa se está cansando de la rutina diaria.

My wife is getting tired of the daily routine.

El marketing fuera de línea en su vida diaria,

offline marketing in your daily life,

Ahora ya tenemos prueba científica de que la meditación diaria,

We now have, actually, scientific proof that a daily practice of meditation -

Todos los incidentes de la vida diaria en EE. UU.

all the incidents from the day-to-day of American life,

El hotel era caro, pero la tarifa diaria incluía desayuno.

The hotel was expensive, but the daily rate included breakfast.

Y proporcionarles la percepción real, la experiencia de su vida diaria.

and sort of give you the actual percept, experience of your daily lives.

Y seleccionando únicamente aquellos que fuesen relevantes para la vida diaria.

and select only those which are relevant in our daily life?"

¿Comprendemos lo que ocurre en la vida diaria de un artista,

Do we understand what goes on in the day-to-day life of an artist,

Lo que acaban de escuchar es básicamente una parte de mi vida diaria.

What you've just heard is basically a part of my daily life.

- Estoy cansado de la rutina de cada día.
- Estoy cansado de la rutina diaria.

I'm tired of the day-to-day routine of life.

Escribir un diario nos da también la oportunidad de reflexionar sobre nuestra vida diaria.

Keeping a diary also gives us a chance to reflect on our daily life.

Los inspectores israelitas se vieron en un gran aprieto, cuando les dijeron: "No disminuiréis vuestra producción diaria de ladrillos."

And the officers of the children of Israel saw that they were in evil case, because it was said to them: There shall not a whit be diminished of the bricks for every day.

Lo importante no es eliminar la migraña cuando ocurre sino prevenirla lo más que se pueda en nuestra vida diaria.

It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur.

- La mayoría de la gente escribe sobre su vida cotidiana.
- La mayoría de la gente escribe sobre su vida diaria.

Most people write about their daily life.

- Tom es un animal de costumbres.
- A Tom le gusta la rutina.
- Tom tiene una rutina diaria.
- Tom es muy rutinario.

Tom is a creature of habit.

Este empleado japonés, cansado y enojado con el sistema, proponía una jornada laboral diaria de ocho horas con pago adicional por horas extras.

This Japanese employee, tired and angry at the system, proposed an eight-hour working day with overtime pay.

La mayoría de la gente usa la música como un sofá; quieren ser recogidos por ella, relax y consuelo para el estrés de la vida diaria. Pero la música seria no fue jamás pensada para ser soporífera.

Most people use music as a couch; they want to be pillowed on it, relaxed and consoled for the stress of daily living. But serious music was never meant to be soporific.