Translation of "Generaciones" in English

0.005 sec.

Examples of using "Generaciones" in a sentence and their english translations:

Las generaciones futuras .

future generations .

Al hablar de generaciones,

When we talk generations,

Una tradición de generaciones.

A tradition generations-old.

En solo dos generaciones,

In just two generations,

Pero ¿y las generaciones futuras?

But what about our coming generations?

Donde se reúnen diferentes generaciones

where different generations are gathering

Generaciones futuras contemplarán tu estatua.

Future generations will admire your statue.

Las generaciones quejarse de la velocidad,

generations complain about the rate,

Siguientes generaciones crecieron con esta imagen .

following generations grew up with this image .

Por aquí pasaron generaciones de ciclistas profesionales:

Generations of professional cyclists passed here:

También tienes la oportunidad de cambiar generaciones futuras.

but you have the opportunity to change generations to come.

Sus descendientes, ahora generaciones libres de la esclavitud,

Their descendants, now generations out of enslavement,

Es una mezcla colorida de todas las generaciones.

It's a colorful mix from all generations.

Merece la pena luchar por las generaciones futuras.

It is worth fighting for future generations.

Actitudes sociales muchas veces toman generaciones para cambiar.

Social attitudes oftentimes take generations to change.

La vida de un hombre y generaciones de astrónomos

A man's life and generations of astronomers

En lugar de preservarlos para alimentar a futuras generaciones.

instead of conserved to feed future generations.

Dejando el problema para que lo resuelvan las futuras generaciones...

and left for future generations to resolve --

Muestre a las generaciones más jóvenes cómo era el urbanismo.

shows the younger generations how urban planning used to be.

Las nuevas generaciones de musicos del jazz, ven giant steps

Adam: Now, generations of jazz musicians are approaching Giant Steps

Para hacer las cosas en el estilo establecido por generaciones anteriores.

doing the same things in a guild-like way as generations before them.

Ya que ningún otro país en el mundo está rastreando generaciones de niños

so, no other country in the world is tracking generations of children

Es una reliquia de familia. Ha pertenecido a mi familia por varias generaciones.

It's an heirloom. Been in my family for generations.

Tenemos derecho a exigir un futuro seguro para nosotros y las generaciones futuras.

We have a right to demand a safe future for ourselves and future generations.

Una teocracia envolvió la supernación y las autoridades prohibieron el vuelo espacial por generaciones.

A theocracy engulfed the supernation and authorities forbade spaceflight for generations.

Este Zoom proporcionó el mayor apoyo a la educación de nuestros niños y jóvenes generaciones.

This Zoom provided the greatest support to the education of our children and young generations

El padre del padre es el abuelo, el padre del abuelo es el bisabuelo, el padre del bisabuelo es el tatarabuelo, pero no se ha definido una palabra para las generaciones anteriores al tatarabuelo.

The father of a father is a grandfather, a grandfather's father is a great-grandfather, a great-grandfather's father is a great-great-grandfather, but no word has been decided upon for the generations before great-great-grandfather.

Dijo Dios: "Ésta es la señal de la alianza que para las generaciones perpetuas pongo entre yo y vosotros y todo ser vivo que os acompaña: Pongo mi arco en las nubes, que servirá de señal de la alianza entre yo y la tierra."

And God said: This is the sign of the covenant which I give between me and you, and to every living soul that is with you, for perpetual generations. I will set my bow in the clouds, and it shall be the sign of a covenant between me and the earth.

No te postrarás ante ellas ni les darás culto, porque yo Yahvé, tu Dios, soy un Dios celoso, que castigo la iniquidad de los padres en los hijos hasta la tercera y cuarta generación de los que me odian, pero tengo misericordia por mil generaciones con los que me aman y guardan mis mandamientos.

Thou shalt not adore them, nor serve them: I am the Lord thy God, mighty, jealous, visiting the iniquity of the fathers upon the children, unto the third and fourth generation of them that hate me, and shewing mercy unto thousands to them that love me, and keep my commandments.

Por muchos años pensé que era sólo la belleza la que le daba significado a la vida, y que el único propósito que se le pudiera asignar a las generaciones que se suceden las unas a las otras en la cara de esta tierra atestada de gente era el producir un artista de vez en cuando.

For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.

Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.

This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.