Translation of "Haríamos" in English

0.005 sec.

Examples of using "Haríamos" in a sentence and their english translations:

¿Lo haríamos?

Or do we?

Sin miedo, haríamos locuras.

Without fear, we'll do foolish things.

¿Qué haríamos sin ellos?

What would we do without them?

Asumí que haríamos esto todos juntos.

- I assumed we'd all do this together.
- I assumed that we'd all do this together.

No sé qué haríamos sin ti.

I don't know what we would do without you.

Nunca creí que realmente haríamos esto.

I never thought we'd actually do this.

- Muchas gracias. No sé qué haríamos sin ti.
- Muchas gracias, no sé qué haríamos sin vosotros.
- Muchas gracias, no sé qué haríamos sin vosotras.

- Thanks a lot. I don't know what we would do without you.
- Thanks a lot! I don't know what we'd do without you.

- Muchas gracias. No sé qué haríamos sin ti.
- ¡Muchas gracias! No sé qué haríamos sin ti.

- Thanks a lot. I don't know what we would do without you.
- Thanks a lot! I don't know what we'd do without you.

- Muchas gracias, no sé qué haríamos sin vosotros.
- Muchas gracias, no sé qué haríamos sin vosotras.

Thanks a lot. I don't know what we would do without you.

Tenía esperanzas de que nos haríamos amigos.

I had hoped we might become friends.

¡Vaya! Si se pudiera hacer eso, ¿no lo haríamos todos?

Gosh, if everybody could do that, wouldn't we all?

No hace falta que hagas lo que nosotros no haríamos.

You're not expected to do anything we wouldn't do ourselves.

A veces no pensamos qué haríamos si nos dieran una oportunidad

sometimes we don't think what we would do if they gave us a chance

- No tiene sentido criticar a alguien por hacer algo que haríamos nosotros si estuviésemos en su caso.
- No tiene sentido criticar a alguien por hacer algo que haríamos nosotros si estuviésemos en su situación.
- No tiene sentido criticar a alguien por hacer algo que haríamos nosotros si estuviésemos en su lugar.

It doesn't make sense to criticize someone for doing something that we would do if we were in their situation.

España. Sin embargo, el 60% de los barceloneses quiere quedarse ¿Qué haríamos en este caso?

Spain. However, 60% of the people of Barcelona wants to stay What would we do in this case?

- No tiene sentido criticar a alguien por hacer algo que haríamos nosotros si estuviésemos en su caso.
- No tiene sentido criticar a alguien por hacer algo que haríamos nosotros si estuviésemos en su lugar.

- It doesn't make sense to criticize someone for doing something that we would do if we were in their place.
- It doesn't make sense to criticize someone for doing something that we would do if we were in their position.