Translation of "Harían" in English

0.006 sec.

Examples of using "Harían" in a sentence and their english translations:

¿Qué harían entonces?

what would you do then?

¿Qué harían primero?

What do you do first?

¿Qué harían ustedes?

What would you do?

¿Qué harían ellos?

What would they do?

¿Ellos harían eso?

Would they do that?

¿Qué harían sin nosotros?

What would they do without us?

Ustedes nunca harían tal cosa.

You would never do such a thing.

- ¿Tú lo harías?
- ¿Ustedes harían eso?

Would you do that?

- ¿Tú qué harías?
- ¿Qué harían ustedes?

What would you do?

- ¿Qué harían sin nosotros?
- ¿Qué harías sin nosotros?
- ¿Qué harías sin nosotras?
- ¿Qué harían sin nosotras?

What would you do without us?

Se suponía que ustedes harían eso mañana.

You were supposed to do that yesterday.

Creo que ellos harían una bonita pareja.

I think they would make a great couple.

Nunca pensé que mis palabras le harían daño.

It never occurred to me that my words would hurt her feelings.

Nunca hicieron lo que habían dicho que harían.

They never did what they said they would do.

¿Le harían caso a su asesor o estos datos?

Would you follow your adviser or this data?

Que les harían perder miles de millones de euros.

that would make them lose billions of euros.

¿cómo la harían sin los tomates del Nuevo Mundo?

how would you make it without the tomatoes of the New World?

¿Qué harían si tuvieran, por ejemplo, diez mil dólares?

What would you do if you had, say, ten thousand dollars?

Creo que Tom y María harían una buena pareja.

- I think Tom and Mary would make a nice couple.
- I think that Tom and Mary would make a nice couple.

¿Quién realmente sabe lo que harían en tal situación?

Who really knows what they would do in that kind of situation?

Tú que ellos, ¿qué harías? Ellos que tú, ¿qué harían?

If you were them, what would you do? If they were you, what would they do?

Tom y Mary dijeron que probablemente lo harían pasado mañana.

Tom and Mary said they'd probably do that the day after tomorrow.

Esto es algo que los animales normales y sanos no harían.

And this is something that normal, healthy animals will not do.

Lo harían mejor, serían mejores personas. "Por favor, sálvame de esta maldición".

They'd do better, they'd be better people, "Please save me from this curse."

Los estadounidenses harían todo lo posible para hacer creer a la gente

Americans would do everything they could to make people believe

Unos minutos en Stephen Fry harían disculparse a cualquier americano por su retórica.

A few minutes of Stephen Fry will make any American apologize for his rhoticity.

Si pudieran comer en un restaurante todas las noches, ellos lo harían. Detestan cocinar.

If they could eat in a restaurant every night, they would. They hate cooking.

Me puse en camino para recoger muestras, exactamente como lo harían los astronautas en Marte.

I set off to collect samples -- exactly as astronauts on Mars would be doing.

Y todo eso prepara el escenario para el confluencia de eventos que la harían no

And all that stuff sets the stage for the confluence of events that would make her not

Por ese motivo, tus anuncios no convertirán de la misma manera que lo harían en Google.

For that reason, your ads won't convert the same way that they would on Google.

"¿Andas bien sin tus lentes?" "Ah, verás, estos son falsos; pensé que me harían ver más listo..."

"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."

Nuestros amigos de la vida real a veces pueden aburrirnos, pero los amigos que encontramos en los libros nunca harían eso.

Our real life friends may sometimes bore us, but the friends we find in books would never do that.

A Tom no le había gustado ser un profesor suplente; los estudiantes a menudo harían el indio y mostrarían trucos desconcertantes.

Tom had not liked being a supply teacher; students would often cut up and play baffling tricks.

- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué te parecería si te lo hicieran a ti? ¿Qué harías?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué os parecería si os lo hicieran a vosotros? ¿Qué haríais?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué os parecería si os lo hicieran a vosotras? ¿Qué haríais?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué les parecería si se lo hicieran a ustedes? ¿Qué harían?"
- Ella dijo: "¡No hace gracia! ¿Qué le parecería si se lo hicieran a usted? ¿Qué haría?"

She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"