Translation of "Imagina" in English

0.019 sec.

Examples of using "Imagina" in a sentence and their english translations:

Imagina ciudades árabes

Imagine Arab cities

El futuro se imagina.

you imagine the future.

Imagina que tienes una mujer.

Imagine that you have a wife.

La idea de que... imagina esto,

the idea that -- picture this,

imagina que hay millones de soldados

imagine there are millions of soldiers

¿Entiende, o por lo menos se imagina,

Does he understand, or at least imagine,

Imagina con todas tus fuerzas tus metas.

Visualize what you're really trying to accomplish.

Ahora imagina si no te pasara nada

Now imagine if there was nothing happening to you

imagina a este chico todos los días

imagine this guy every day

imagina el ejército más poderoso del mundo

imagine the world's most powerful army

Y ahora imagina que todos son ciegos

and now imagine they are all blind

¿Cómo hace eso? Imagina tener 2000 dedos.

How do you do that? Imagine having 2,000 fingers.

Mary se imagina a menudo su boda.

Mary often imagines her wedding.

La niña se imagina que es doctora.

The girl imagines that she is a doctor.

Imagina que compites con Double Down Casino.

And let's say you're competing against Double Down Casino.

- El hombre se imagina ver una niña joven.
- El hombre se imagina que ve a una niña joven.

The man is imagining he sees a young girl.

Imagina tu vida con creatividad, diversión y optimismo.

Imagine your life with creativity, playfully, with optimism.

Imagina que el hipocampo es una memoria USB

Think of the hippocampus like a USB stick

Imagina que tú eres verdaderamente un mal poeta.

Imagine that you are veritably a bad poet.

Como lo hace una arquitecta cuando imagina un edificio

like an architect does when she tries to imagine a new building,

Imagina a Paul McCartney como miembro de tu grupo.

Imagine Paul McCartney is a member of your group.

Imagina que perdemos el último tren, ¿qué deberíamos hacer?

Suppose that we miss the last train, what should we do?

Imagina empezar a hipar y que no pudieras parar.

Imagine if you started hiccoughing and you couldn't stop.

Imagina que hubiera una guerra y no apareciera nadie.

Imagine there's a war and no one shows up.

Imagina que tu padre nos viera juntos, ¿qué diría?

Suppose your father saw us together, what would he say?

Imagina una situación en la que estés completamente solo.

Imagine a situation where you are all alone.

Imagina una llama brillando en el centro de tu frente.

Imagine a flame glowing in the middle of your forehead.

imagina a las chicas saltando la cuerda en esa calle

imagine the girls jumping rope on that street

Uno imagina que, cuando llueve, el agua baja y queda aquí.

You can just imagine when it rains, all of that water's gonna get funneled down, collected here.

- Imagina que tienes una mujer.
- Imagine que usted tiene una esposa.

- Imagine that you have a wife.
- Imagine you have a wife.

Imagina que tuvieras un millón de yenes, ¿qué harías con ellos?

If you had a million yen, what would you do with it?

Estados Unidos se imagina que es la nación más libre del mundo.

- America fancies itself the world's freest nation.
- The United States fancies itself the world's freest nation.

imagina que los cristianos toman la Kaaba y la convierten en una iglesia

imagine that the Christians take the Kaaba and turn it into a church

Imagina a un hombre riéndose de todo lo que se estaba riendo, incluso cuando nació

Imagine a man laughing at everything he was laughing even when he was born

Imagina, esta compañía, además de poseer BMW, también tiene Mini y Rolls Royce, y en el momento

See, this company, besides owning BMW, also owns Mini and Rolls Royce, and at the time

Cuando yo imaginaba imágenes imaginarias imaginé que la imaginación imaginaba todas las imágenes, imagínate cuando la imaginación imagina imágenes que ni tú mismo imaginas.

When I imagined imaginary images I imagined that my imagination imagined all the images, imagine when your imagination imagines images that even you can't imagine.

El conocedor y lo conocido son uno. La gente sencilla se imagina que debe ver a Dios como si él estuviera allí y ellos aquí. Esto no es así. Dios y yo, somos uno en el conocimiento.

The knower and the known are one. Simple people imagine that they should see God as if he stood there and they here. This is not so. God and I, we are one in knowledge.