Translation of "Modelos" in English

0.006 sec.

Examples of using "Modelos" in a sentence and their english translations:

Las matemáticas, los modelos,

The math, the models,

Prefiero los modelos anticuados.

I prefer antiquated models.

"Son las más sensuales, modelos,

"These are the hottest of the hottest, models,

- Tom y Mary trabajan como modelos.
- Tanto Tom como Mary trabajan de modelos.

Both Tom and Mary work as models.

¿Por qué no proponer otros modelos

Why don't we create other models

Lo interesante de estos modelos de universo

So the interesting thing about these model universes

Al desarrollo de modelos eléctricos y autónomos.

To The development of electric and autonomous models.

Tanto Tom como Mary trabajan de modelos.

Both Tom and Mary work as models.

Si empiezas a seguir modelos semi desnudas

If you start following half-naked models

Pero ellas no son mis modelos a seguir.

But these weren't my role models.

Y combinan las medidas en complejos modelos computarizados

And they combine these measurements with complex computer models

Lo logramos, pero en modelos preclínicos de animales.

Which we did, in preclinical animal models.

En Instagram, puedes ver muchos de estos modelos

On Instagram you see a lot of these models

Las modelos curvilíneas están volvíendose más y más polémicas

Curvy models are becoming more and more vocal

Y también tenemos modelos de derrame cerebral, otro problema

And we also have models of stroke, which is again another major-rate problem

Se están desarrollando y refinando sus teorías y modelos

Its theories and models are being developed and refined

Y con modelos computarizados, puedo hacer colisionar planetas enteros

And with computer models, I can collide whole planets together

Va dirigido al desarrollo de modelos eléctricos y autónomos.

To develop electric and autonomous models.

Aquellos nuevos modelos de autos están en el mercado.

Those new model cars are on the market.

Todos los modelos son incorrectos, pero algunos son útiles.

All models are wrong, but some are useful.

Que adoptasen esas poses de las modelos de las revistas,

to strike those poses they see models do in magazines,

En mi laboratorio usamos un número de diferentes modelos animales

In my lab, we use a number of different animal models

Te recomendaremos cuando las demás modelos negras no estén disponibles."

We'll push for you when one of our other black models is unavailable."

Como un conjunto de modelos, las barras se numeran consecutivamente

The bars are numbered consecutively like a model set

En otras palabras, podemos discutirlo todo: distintos modelos económicos, ideologías

In other words, we can discuss everything: different economic models, ideologies

Creo que hoy en día las modelos son demasiado delgadas.

I think fashion models today are too thin.

Días atrás, di una charla a un grupo de jóvenes modelos

So, the other day, I was giving a talk to a bunch of young models

Y típico de los modelos, esta es la respuesta que obtuve:

And in typical model fashion, this is the reply I get:

Podemos ayudar a quien necesite modelos a seguir accesibles y realistas,

we can help those who need accessible, realistic role models,

Bien, mi tema de interés académico es explicar los modelos de posprohibición

Now, my own area of academic interest is articulating post-prohibition models

Hacía desde bosquejos de modelos de los catálogos 'Sears' de mi mamá

From making sketches of the models in my mom's Sears catalog ...

Niños de fuerte carácter necesitan claros límites y modelos positivos de comportamiento.

Strong-willed kids need clear boundaries and positive role models.

Que ven a los modelos como ejemplo de quiénes y qué pueden ser.

who look to models as examples of who and what they can be.

Pero a mí me llamó mucho la atención y la metí en mis modelos.

But it caught my attention and I included it in my models.

Alternativos: la empresa alemana ofertará hasta 25 modelos para 2025, siendo 12 de ellos

Alternative: the German company bid up to 25 models by 2025, with 12 of them

Demasiadas chicas pasan hambre para parecerse a las modelos que ven en las revistas.

Too many young girls are starving themselves to look like the models they see in magazines.

«¿Cómo, hija?, ¿tu marido se encierra con mujeres desnudas y tú tienes la inocencia de creer que las dibuja?»«Pero mamá, todos los pintores necesitan tener modelos.»

"My daughter, how is it that your husband locks himself in with naked women and you have the naïveté to believe he draws them?" "But Mom, all painters need models."

Las redes neuronales artificiales pueden usarse para entender las redes neuronales biológicas, o para resolver problemas de inteligencia artificial sin tener que crear necesariamente modelos de sistemas biológicos reales.

Artificial neural networks can be used to understand biological neural networks, or to solve problems of artificial intelligence, without necessarily creating models of real biological systems.