Translation of "Separada" in English

0.007 sec.

Examples of using "Separada" in a sentence and their english translations:

Y una pila separada de cráneos.

and a separate pile of skulls.

Ella está separada de sus padres.

She is estranged from her parents.

Una hembra queda separada de los demás.

A female is cut off from the others.

Francia está separada de España por los Pirineos.

France is separated from Spain by the Pyrenees.

- Esta sala de clases está separada de aquella por una pared.
- Esta aula está separada de aquella por una pared.

This classroom is separated from that one by a wall.

Mucho que temer, una Ucrania separada sería una catástrofe».

Much to fear, a separate Ukraine would be a catastrophe.

- María está divorciada.
- Mary está separada.
- Mary está divorciada.

Mary is divorced.

La sociedad histórica turca ha adquirido una personalidad jurídica separada

Turkish Historical Society has taken on a separate legal personality

España está separada del resto de Europa por los Pirineos.

Spain is separated from the rest of Europe by the Pyrenees.

Esta sala de clases está separada de aquella por una pared.

This classroom is separated from that one by a wall.

En una hoja separada, describan a su mejor amigo: edad, dónde vive, profesión, etc.

On a separate sheet of paper, describe your best friend: age, where he or she lives, his or her job, etc.

- Para la próxima, pido que me entreguen, en una página separada, un texto que hable de lo que piensan de los EE.UU. y por qué.
- Para la próxima clase, les pido que me entreguen, en una página separada, un texto que hable de lo que piensan de los EE.UU. y por qué.

For the next class, please submit to me, on a separate sheet of paper, an essay about what you think about the United States, and why.

Para la próxima, pido que me entreguen, en una página separada, un texto que hable de lo que piensan de los EE.UU. y por qué.

For the next class, please submit to me, on a separate sheet of paper, an essay about what you think about the United States, and why.