Translation of "Verás" in English

0.028 sec.

Examples of using "Verás" in a sentence and their english translations:

- Lo verás.
- La verás.

You'll see it.

- Ya verás.
- Lo verás.

- You'll see.
- You will see.

Ya verás.

- You'll see.
- You will see.

Lo verás.

- You'll see.
- You will see.

La verás.

You'll see it.

¡Hazlo y verás!

The proof is in the pudding.

Espera y verás.

You wait and see.

Verás la diferencia.

You will see the difference.

Verás sus respuestas.

You'll see their answers.

Verás las cargas.

You'll see the uploads.

Algún día me verás.

Some day, you will see me.

Verás la casa hoy.

You'll see the house today.

Lo verás por ti mismo.

You'll see it for yourself.

- Ya verás.
- Ya lo veréis.

- You'll see.
- You will see.

Y verás tus números subir.

and you'll see your numbers go up.

Verás, Instagram tiene un algoritmo

See, Instagram has this algorithm

Por allá verás una casa roja.

You will see a red house over there.

Verás que estoy en lo correcto.

- You will see that I am right.
- You'll see that I'm right.

Si te descubren, verás mal ojo.

If you are found out, you'll catch it.

Verás la tienda a mano izquierda.

You'll see the store on your left.

Verás qué páginas están obteniendo clasificaciones,

you'll see what pages are getting rankings,

Verás un ícono de silla de ruedas

you'll see a wheelchair icon

Compara ambos atentamente y verás la diferencia.

Compare the two carefully, and you will see the difference.

Ya verás que estoy en lo cierto.

You'll see that I'm right.

Verás todas las variaciones, ordenados por popularidad,

You'll see all the variations, sorted by popularity,

Que tampoco verás increíble capacidad de entrega.

that you also won't see amazing deliverability.

Verás, Google tiene una actualización llamada Hummingbird,

See Google has this update called Hummingbird,

Verás un banco a la izquierda del hospital.

You'll see the bank on the left hand side of the hospital.

- ¿Qué te apuestas?
- A que sí, ya verás.

Try me.

Y verás si está en una tendencia ascendente,

and you'll see if it's on an upward trend,

Verás una pantalla que muestra Analítica de Búsquedas,

You'll see a screen that shows Search Analytics

Lo que verás es una lista de páginas

What you'll see is, you'll see a list of pages

Verás que todos en el mundo creerán en ti.

you will find that everyone in the world will believe in you.

Si lo piensas un poco verás que estás equivocado.

A little reflection will make you realize you are wrong.

Tú verás un bosque de mástiles en el puerto.

You will see a forest of masts in the harbor.

No importa a donde en Holanda vayas, verás molinos.

- No matter where you go in Holland, you'll see windmills.
- Regardless of where you go in Holland, you will see windmills.

Por donde vayas en Holanda, verás molinos de viento.

Go where you will in Holland, you will see windmills.

Y verás cada uno persona que compartió ese artículo.

and you'll see every single person who shared that article.

No verás purificación de proteínas en un curso de genética.

You won't see protein purification in a genetics course.

Hazle cosquillas en el pie y verás cómo se levanta.

Tickle his foot and you'll see how he wakes up.

Cuanto más mires, más verás, y más interesantes se volverán.

The more you look, the more you will see, and the more interesting they will become.

Si miras alrededor, verás a muchas personas haciendo lo mismo.

If you look around, you'll see many people doing the same thing.

Y verás todo el personas que se vinculan a ellos

and you'll see all the people who link to 'em

Mira con atención, o no verás a la madre de Jane.

Look carefully, or you will miss Jane's mother.

Dos horas más tarde será de noche y no verás nada.

- It'll be nighttime in two hours and you won't be able to see anything.
- It will be nighttime in two hours and you will not be able to see anything.

Si miras bien, verás que la caja tiene un fondo falso.

If you look carefully, you'll see that the box has a false bottom.

Un año, verás muchos mejores resultados comparado con no hacer esto.

a year, you're going to see way better results compared to if you didn't do this.

Si te fijas bien, verás que tú y tus amigos tienen personalidades similares.

If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.

Mantén tu rostro hacia la luz del sol y no verás la sombra.

Keep your face to the sun and you will never see the shadows.

«Casi son las cinco.» «¿Qué va a pasar a las cinco?» «Espera y verás.»

"It's almost five." "What happens at five?" "You'll have to wait and see."

Verás quién tiene links hacia ellos, entonces querrás contactarles a todos vía correo electrónico.

You'll see who links to them, then you want to email these guys, right?

Otra herramienta que podrías usar es Crazyegg.com y con Crazyegg verás dónde las personas

Another tool that you should use is Crazyegg.com and with Crazyegg it will show you where people

En tu recibo de sueldo, verás que te gravan 7.65% en impuestos a la nómina.

So on your paycheck, you'll notice that you're taxed 7.65 percent in payroll taxes.

Debajo de todo eso, de los resultados de mapas, verás los resultados normales y orgánicos.

Beneath that, all those map listings, you're going to see normal, organic listings.

Tú verás, si observas, que esas palabras tienen un contexto inmediato y uno mucho más amplio.

You will see, if you look, that those words have an immediate and a much wider context.

Míralo atentamente, y verás algo llamado impuestos por seguro de salud e impuesto de seguridad social.

Look closely, and you'll see something called a Medicare tax and a Social Security tax.

Verás, el marketing tradicional era algo como "Hey, voy a comprar tráfico de Google y Facebook,

You see, traditional marketing was just, "Hey, let me buy some traffic from Google and Facebook,"

Haz click en Pegman y verás dónde puedes encontrar imágenes a pie de calle, como Street View,

Clicking Pegman will let you see where street-level imagery, like Street View

"¿Andas bien sin tus lentes?" "Ah, verás, estos son falsos; pensé que me harían ver más listo..."

"You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..."

En frente del museo verás dos edificios, el restaurante está en el más grande de los dos.

You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.

Un poco más cerca, verás que la mayoría de los tornados en el mundo están ocurriendo aquí,

in a bit closer, you'll see that most of the world's tornadoes are happening here,

Luego, haz clic en Consultas y verás una lista de todas las palabras clave que generan tráfico

Then click on Queries, and then, you'll see a list of all the keywords that drive search

A Google.com/trends, y verás qué temas son populares y qué está ocurriendo justo en el momento.

to Google.com/trends, and you can see what's hot and what's happening right now.

No olvides girar a la izquierda cerca de la farmacia y verás una gran iglesia a la derecha.

Don't forget to turn left near the drugstore and you will see a big church on the right.

Una vez que lleves mucho más tempo, como yo, verás que puedes crear tu título y meta descripción en pocos segundos

Once you become seasoned like me, you'll find that you can do it roughly within a few seconds

Haz click en cualquier resultado y verás como el mapa se ajusta para resaltar carreteras y sitios de interés en cada ubicación.

Click between results, and the map adjusts to highlight roads and related places for each location.

- Si ves a tu alrededor, vas a ver a mucha gente haciendo lo mismo.
- Si miras alrededor, verás a muchas personas haciendo lo mismo.

If you look around, you'll see many people doing the same thing.

Haz que las personas vayan a tu sitio web, se inscriban en un seminario web, lo vean, y luego, verás que algunos de ellos

Have people go to your site, register for a webinar, watch, and then some of them will

Yahvé respondió a Moisés: "Ahora verás lo que voy a hacer con el faraón; cuando sienta una mano férrea los dejará partir, los expulsará de su país."

Then the Lord said unto Moses, Now shalt thou see what I will do to Pharaoh: for with a strong hand shall he let them go, and with a strong hand shall he drive them out of his land.

- Si te agachas un poco, verás la bandera de señalización apareciendo y ocultándose de la vista.
- Si se agacha un poco, se puede ver cómo aparece y desaparece de la vista la bandera de señalización.

If you just crouch a little, the signal flag can just be seen flicking in and out of sight.