Examples of using "Gracias" in a sentence and their finnish translations:
- Kiitos!
- Kiitos.
- Kiitos.
- Tänks.
Kiitos, Pepe.
- Kiitos todella paljon!
- Suurkiitokset!
- Tuhannet kiitokset!
- Paljon kiitoksia!
- Kiitti tosi paljon!
- Paljon kiitoksia.
- Kiitos todella paljon!
- Kiitos paljon!
- Suurkiitokset!
- Kiitoksia paljon.
- Paljon kiitoksia!
- Kiitos!
- Kiitoksia!
- Kiitos.
Kiitos.
Tuhannet kiitokset!
Kiitos taas.
Kiitos Virginialle, Danielille -
Kiitos kysymästä.
Kiitos että ymmärrät.
- »Kiitos!» »Ole hyvä!»
- »Kiitos!» »Olkaa hyvä!»
- »Kiitos!» »Olkaa hyvät!»
Kiitos todella paljon!
Kiitoksia paljon.
Ei kiitos.
- Kiitti äiti.
- Kiitti mutsi.
Kiitos, Yukina.
- Kiitos, herra.
- Kiitoksia, herra.
- Suurkiitokset!
- Tuhannet kiitokset!
Kiitos!
Halusin sanoa kiitokset.
- Minulle kuuluu hyvää, kiitos.
- Hyvää, kiitos.
- Kiitos avustasi.
- Kiitos avusta.
Kiitos hyvää, entä teille?
Rakkaat ihmiset. Kiitos lämmöstänne.
”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”
Kiitos kuitenkin.
Kiitos tästä päivästä.
Kiitos kun tulit.
- ”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”
- ”Kiitos.” ”Ei kestä.”
- "Kiitoksia." "Kaikin mokomin."
- ”Kiitos.” ”Eipä kestä kiittää.”
- "Kiitos." "Eipä tämä mitään."
- ”Kiitos.” ”Ole hyvä.”
- ”Kiitti.” ”Ei mitään.”
Kiitos kun liityit joukkoomme.
Voi, kiitos sinulle rakkaani.
- Kiitos, ystäväni.
- Kiitos sinulle, ystäväni.
"Ätshiu." "Terveydeksi." "Kiitos."
- Kiitos kun tulit!
- Kiitos kun tulitte!
Kiitoksia sinulle tästä.
Luojan kiitos.
Kiitos teille kaikille.
Kiitos todella paljon!
Kiitos, siinä kaikki.
Kiitos kysymästä.
Halusin sanoa kiitokset.
Kiitos kaikesta.
- ”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”
- ”Miten menee?” ”Kiitos hyvin.”
Suuri kiitos lahjastasi.
- Hyvää, kiitos kysymästä!
- Hyvin, kiitos kysymästä!
Kiitos kritiikistänne.
Kiitos, rakkaat ihmiset.
”Mitä kuuluu?” ”Kiitos hyvää.”
Sepä hyvä.
- Kiitos tiedosta.
- Kiitos siitä tiedosta.
Kiitos, minä vain katselen.