Translation of "Compro" in French

0.013 sec.

Examples of using "Compro" in a sentence and their french translations:

Yo compro algunos libros.

J'achète quelques livres.

Compro leche casi todos los días.

J'achète du lait presque tous les jours.

Siempre compro mis calcetines por pares.

J'achète toujours mes chaussettes par paire.

Compro muchos libros en esta librería.

J'achète beaucoup de livres dans cette librairie.

Yo no compro ni bombones ni galletas.

Je n'achète ni bonbons ni biscuits.

Yo solo compro verdura fresca, nunca congelada.

Je n'achète que des légumes frais, jamais de légumes surgelés.

- Mira, no sé porque no lo compro.

- Tu vois, je ne sais pas parce que je ne l'achète pas.

Compro flores porque visitaré a mi abuela esta noche.

J'achète des fleurs parce que je rends visite à ma grand-mère cet après-midi.

Échale una ojeada a mi bolso mientras compro un billete.

Surveille mon sac pendant que je vais acheter un ticket.

Le compro plata a un hombre que tiene una mina.

J'achète l'argent à un homme qui possède une mine.

Échale un ojo a mi maleta mientras compro mi billete.

Garde un œil sur ma valise pendant que j'achète mon ticket.

Le compro la plata a un hombre que posee una mina.

J'achète l'argent à un homme qui possède une mine.

- Gracias a mis piernas cortas, tengo que acortar todos los pantalones que compro.
- Por culpa de mis piernas cortas, tengo que acortar cada pantalón que compro.

À cause de mes courtes jambes, je dois raccourcir tous les pantalons que j'achète.

Yo compro las flores porque voy a visitar a mi abuela esta tarde.

J'achète des fleurs parce que je rends visite à ma grand-mère cet après-midi.

- ¿Donde compro el boleto del autobús?
- ¿Dónde puedo comprar el boleto para el autobús?

Où s’achètent les tickets de bus ?

Como la suerte no es lo mío, ni juego al pachinko ni compro lotería.

Je n'ai pas de chance, je ne joue donc pas au pachinko et je n'achète pas de billets de loterie.