Translation of "Enseñado" in French

0.012 sec.

Examples of using "Enseñado" in a sentence and their french translations:

Me han enseñado tres lecciones.

mais j'ai retenu trois leçons distinctes qu'ils m'ont apprises.

¿Dónde os han enseñado eso?

Où vous a-t-on appris cela ?

Ha enseñado durante veinte años.

Il enseigne depuis 20 ans.

¿Quién te ha enseñado esta canción?

Qui t'a appris cette chanson ?

- He enseñado francés durante más de 30 años.
- He enseñado francés durante más de treinta años.

- J'enseigne le français depuis plus de 30 ans.
- J'enseigne le français depuis plus de trente ans.

Miles de horas ya se han enseñado

des milliers d'heures ont déjà été enseignées

¿Quién la ha enseñado a hablar inglés?

Qui lui apprit comment parler anglais ?

¿No te he enseñado mi nuevo Mustang?

Je ne t'ai pas montré ma nouvelle Mustang ?

He enseñado a mi papagayo a hablar galés.

J'ai appris à mon perroquet à parler gallois.

- ¿Quién te enseñó eso?
- ¿Quién te ha enseñado eso?

Qui t'as appris à faire ça ?

¿No os han enseñado nunca a dar las gracias?

On ne vous a jamais appris à dire merci ?

Y si algo me ha enseñado la experiencia de "Nanette",

Si « Nanette » m'a enseigné une chose,

Que me han enseñado algo importante que quiero compartir Uds.

Elles m'ont appris une chose importante que je veux partager avec vous.

El inglés es enseñado en la mayoría de los países.

L'anglais est enseigné dans la plupart des pays.

La pobreza le ha enseñado a vivir por su cuenta.

La misère lui a appris à se débrouiller seul.

Cuando desafié esa identidad y las normas que me habían enseñado,

Lorsque j'ai contesté cette identité et les normes qu'on m'avait enseignées,

- ¿Quién le enseñó a bailar?
- ¿Quién le ha enseñado a bailar?

Qui vous a appris à danser ?

Y lo que es más, la ciencia social nos ha enseñado que,

La climatologie nous a enseigné

No puedes culparla por no saber lo que no le han enseñado.

- Tu ne peux pas la blâmer d'ignorer ce qu'on ne lui a pas enseigné.
- Vous ne pouvez pas la blâmer d'ignorer ce qui ne lui a pas été enseigné.

¿Qué nos han enseñado estas historias y estudios sobre sexo casual y bienestar?

Que nous apprennent toutes ces histoires sur le bien-être et le sexe ponctuel ?

A mí y a todas las personas a las que se la he enseñado.

et la vie de toutes les personnes à qui je l'ai expliqué, pour le meilleur.

- ¿No te he enseñado mi nuevo Mustang?
- ¿No te he mostrado mi nuevo Mustang?

Je ne t'ai pas montré ma nouvelle Mustang ?

- ¿Quién le enseñó a bailar?
- ¿Quién le ha enseñado a bailar?
- ¿Quién te enseñó a bailar?

Qui vous a appris à danser ?

- Nadie me ha enseñado.
- Lo aprendí yo solo.
- Nadie me enseñó.
- Lo aprendí por mi cuenta.

Personne ne m'a appris.

Mi abuelo me ha enseñado un buen hábito, guardar dinero a un lado para los tiempos difíciles.

Mon grand-père m'a enseigné la bonne habitude de mettre de l'argent de côté pour les mauvais jours.

La educación es una cosa admirable, pero es bueno recordar de tiempo en tiempo que nada que amerita saber puede ser enseñado.

L'éducation est une chose admirable, mais il est bon de se souvenir de temps en temps que rien qui ne mérite d'être su ne peut être enseigné.

Se ha enseñado a las computadoras a jugar al ajedrez de tal manera que hoy en día pocos ajedrecistas, si es que hay alguno, en todo el mundo son capaces de derrotar la máquina.

Les ordinateurs ont appris à jouer aux échecs de telle manière qu'aujourd'hui peu de joueurs d'échecs, voire aucun, dans le monde entier sont capables de vaincre la machine.

Y desde nuestra fundación, los musulmanes estadounidenses han enriquecido los Estados Unidos. Han luchado en nuestras guerras, servido en nuestros gobiernos, defendido los derechos civiles, creado negocios, enseñado en nuestras universidades, destacado en nuestros estadios deportivos, ganado Premios Nóbel, construido nuestro edificio más grande, y encendido la Antorcha Olímpica.

Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.