Translation of "Enviar" in French

0.011 sec.

Examples of using "Enviar" in a sentence and their french translations:

- Quiero enviar esta carta al Japón.
- Quiero enviar esta carta a Japón.

Je souhaite envoyer cette lettre au Japon.

Por favor recuerda enviar la carta.

Rappelez-vous de poster la lettre.

Quisiera enviar un cable a Japón.

Je souhaite envoyer un télégramme au Japon.

Quiero enviar esta postal a Japón.

Je veux envoyer cette carte postale au Japon.

¿Ella no puede enviar un panfleto?

Peut-elle nous envoyer une brochure ?

¿Puedes enviar eso por e-mail?

- Peux-tu l'envoyer par mail ?
- Peux-tu l'envoyer par courriel ?

Deberíamos enviar a Jordan al hospital.

Nous devrions envoyer Jordan à l'hôpital.

Quiero enviar esta carta a Japón.

- Je souhaite envoyer cette lettre au Japon.
- Je voudrais envoyer cette lettre au Japon.

Quiero enviar esta carta al Japón.

- Je souhaite envoyer cette lettre au Japon.
- Je voudrais envoyer cette lettre au Japon.

Quisiera enviar este paquete a Japón.

Je voudrais expédier ce paquet au Japon.

Puedes enviar un mensaje usando suscriptores

vous pouvez envoyer un message utilisant Subsccribers

Para enviar un mensaje a Facebook.

diffuser un message sur Facebook.

Entonces nos preparamos para enviar mensajes útiles,

On a alors commencé à envoyer des messages d'aide,

¿Podría usted enviar esta carta a Japón?

Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ?

Me gustaría enviar este paquete a Canadá.

Je voudrais expédier ce paquet au Canada.

No te olvides de enviar esta carta.

- N'oubliez pas de poster cette lettre.
- N'oublie pas de poster cette lettre.
- N'oubliez pas de mettre cette lettre à la poste.

Te acabo de enviar un correo electrónico.

Je viens de t'envoyer un courriel.

Me gustaría enviar esta postal a Japón.

Je veux envoyer cette carte postale au Japon.

¿Se puede enviar un fax desde aquí?

Est-ce que je peux envoyer un fax d'ici ?

No se olvide de enviar la carta.

N'oubliez pas de poster la lettre.

Quisiera enviar esta tarjeta postal a Japón.

Je veux envoyer cette carte postale au Japon.

- Que solo te van a enviar spam.

- Ils vont juste te spammer.

Tienes que enviar aproximadamente 100 correos electrónicos

Vous devez envoyer environ 100 emails

Vamos a enviar todo ese tipo de

Allons-y et soumettre tout ce type de

"Debes enviar 32 memes a tu hermana inmediatamente".

« 32 memes que vous devriez envoyer votre sœur immédiatement ».

Quisiera enviar este paquete a Japón por mar.

Je voudrais envoyer ce paquet au Japon par voie maritime.

Ayúdame a enviar estas dos cartas, ¿de acuerdo?

Aide-moi à envoyer ces deux lettres, d'accord ?

¿Vas a enviar tarjetas de Navidad este año?

- Envoyez-vous des cartes de Noël cette année ?
- Envois-tu des cartes de Noël cette année ?

Y encuentro personas para enviar esos correos electrónicos

et je trouve des gens pour envoyer ces emails

Aun cuando voy a enviar un mensaje de texto,

Même quand j'envoie un simple SMS,

Pido disculpas por la demora en enviar la agenda.

Je vous prie de m'excuser pour le délai dans l'envoi de l'ordre du jour.

No te olvides de enviar las cartas, por favor.

N'oubliez pas d'expédier les lettres, s'il vous plait.

Él me acaba de enviar un mensaje de texto.

- Il vient de me faire parvenir un texto.
- Il vient de m'envoyer un texto.

Por favor, no te olvides de enviar la carta.

- N'oublie pas de poster la lettre, s'il te plaît.
- N'oubliez pas de poster la lettre, je vous prie.

Por favor, no te olvides de enviar esta carta.

- N'oublie pas de poster la lettre, s'il te plaît.
- N'oublie pas de poster la lettre, s'il te plait.
- N'oubliez pas de poster la lettre, je vous prie.

Nuevos productos, nuevos servicios, puede enviar un correo electrónico

nouveaux produits, nouveaux services, vous pouvez envoyer un courriel

Ahora, si fuera a enviar publicidad a la gente

Maintenant, si j'allais envoyer des publicités

Que voy a enviar correos electrónicos promocionales para personas

que je vais envoyer e-mails promotionnels aux personnes

Y solo enviar a personas quien realmente los quiere.

et seulement envoyer aux gens qui les veut vraiment.

Y acabamos de enviar nuestro primer correo electrónico al espacio.

et nous venons d'envoyer notre premier e-mail vers l'espace.

A enviar su caballería para apoyar los ataques de Masséna.

d'envoyer sa cavalerie pour soutenir les attaques de Masséna.

Por favor recuerda enviar la carta de camino a casa.

Veuillez penser à poster la lettre sur le chemin de votre domicile.

Te voy a enviar por avión un regalo de cumpleaños.

Je t'envoie un cadeau d'anniversaire par le courrier aérien.

Deseo enviar postales a mis amigos en los Estados Unidos.

Je désire envoyer des cartes postales à mes amis aux Etats-Unis.

- Le voy a enviar el enlace.
- Le enviaré el enlace.

Je t'enverrai le lien.

Los ordenadores se usan para enviar mensajes por e-mail.

Les ordinateurs sont utilisés pour envoyer des messages par courrier électronique.

Tan pronto como descifre cómo enviar dinero, te enviaré algo.

- Dès que j'arrive à comprendre comment envoyer de l'argent, je vous en enverrai.
- Dès que j'arrive à comprendre comment envoyer de l'argent, je t'en enverrai.

No le voy a enviar a Tom una tarjeta navideña.

Je ne vais pas envoyer une carte de Noël à Tom.

No puedes ir y enviar correos electrónicos a estas personas

vous ne pouvez pas simplement envoyer un email à ces personnes

- Incluso mi abuela puede enviar un mensaje.
- Hasta mi abuela puede mandar un SMS.
- Hasta mi abuela sabe enviar mensajes por el móvil.

Même ma grand-mère peut envoyer un SMS.

Quien desafiaba al ejército de tal forma que había que enviar

qui défiait l'armée de façon à ce que 50 000 hommes ou quelque chose comme ça

Ella fue a la oficina de correos a enviar un paquete.

Elle est allée à la poste envoyer un colis.

Favor de enviar cualquier queja o sugerencia al siguiente correo electrónico.

Veuillez adresser toute réclamation ou suggestion à l'adresse électronique suivante.

- Me gusta, el espacio, y solo intentas enviar un correo electrónico

- Comme, l'espace et vous essayez juste d'envoyer un email

A continuación, puede enviar un correo electrónico a todos y cada uno

vous pouvez ensuite envoyer un e-mail à chaque

- Me gustaría saber cuándo lo puede enviar.
- Me gustaría saber cuando podrás enviarlo.

- J'aimerais savoir quand tu vas l'envoyer.
- J'aimerais savoir quand vous allez l'envoyer.

Puedes enviar un correo electrónico a todos estos la gente les hace saber

vous pouvez envoyer un courriel à tous ceux-ci les gens les faisant savoir

El olor es una herramienta poderosa para enviar señales a través de la oscuridad.

C'est un outil puissant pour envoyer des signaux dans l'obscurité.

Era enviar una sola nave espacial desde la Tierra a la Luna y viceversa.

était d'envoyer un seul vaisseau spatial de la Terre à la Lune et inversement.

Tom, el bus va lleno. ¡Informa por favor que tienen que enviar otro más!

Tom, le bus est complet. S'il te plaît, demande-leur d'en envoyer un autre.

- No se olvide de enviar la carta.
- No te olvides de mandar la carta.

- N'oublie pas de poster la lettre.
- N'oubliez pas de poster la lettre.

- Incluso mi abuela puede enviar un mensaje.
- Hasta mi abuela puede mandar un SMS.

Même ma grand-mère peut envoyer un SMS.

O si no van a enviar correos electrónicos, tener un formulario en su sitio web

Ou s'ils ne vont pas envoyer un email, avoir un formulaire sur votre site

Los satélites que orbitan nuestro planeta comenzaron a enviar datos de localización y navegación a pequeñas

Les satellites en orbites autour de la planète ont commencé à envoyer des données de localisation et de navigation à

- Hasta mi abuela puede mandar un SMS.
- Hasta mi abuela sabe enviar mensajes por el móvil.

Même ma grand-mère peut envoyer un SMS.

- No te olvides de enviar la carta.
- No te olvides de mandar la carta.
- No olvides mandar la carta.

- N'oublie pas de poster la lettre.
- N'oubliez pas de poster la lettre.
- N'oublie pas de mettre la lettre au courrier.

En abril de 1968, un informe de la CIA sugirió que la Unión Soviética estaba a punto de enviar cosmonautas

En avril 1968, un rapport de la CIA suggéra que l'Union soviétique était sur le point d'envoyer des cosmonautes

- ¿Podría enviarme el catálogo por correo?
- ¿Me puedes enviar un catálogo por correo?
- Por favor, ¿podría enviarme un catálogo por correo?

Pouvez-vous m'envoyer un catalogue par la poste, je vous prie ?

- Él no me permite publicar en Tatoeba la traducción que hice de su poema.
- Él no me dejó enviar a Tatoeba una traducción que hice de su poema.

Il ne m'a pas permis d'afficher sur Tatoeba la traduction que j'ai faite de son poème.