Translation of "Escuché" in French

0.011 sec.

Examples of using "Escuché" in a sentence and their french translations:

Y escuché:

Et j'ai entendu :

Escuché algo.

J'ai entendu quelque chose.

Escuché voces.

- J'entendis des voix.
- J'ai entendu des voix.

No escuché.

Je n'ai pas écouté.

Escuché su historia.

J'ai écouté son histoire.

Perdón, no escuché.

Pardonnez-moi, je n'en ai pas entendu.

- Escuché, pero no oí nada.
- Escuché, pero no entendí nada.

J'écoutai, mais je n'entendis rien.

Escuché a alguien gritar.

J'ai entendu quelqu'un crier.

Anoche escuché la radio.

Hier soir, j'ai écouté la radio.

Creo que escuché algo.

Je pense que j'entends quelque chose.

Anoche escuché varios CDs.

J'ai écouté quelques CDs la nuit dernière.

Escuché que te casaste.

J'ai entendu dire que tu t'es marié.

No escuché su nombre.

Je n'ai pas entendu son nom.

- Lo escuché tronar en la distancia.
- Escuché truenos en la lejanía.

Je l'ai entendu gronder au loin.

- Escuché que tenés un nuevo auto.
- Escuché que tienes un nuevo auto.

- J'ai entendu dire que tu avais une nouvelle voiture.
- J'ai entendu dire que vous aviez une nouvelle voiture.

Escuché de Escandinavia e Inglaterra

Entendu de la Scandinavie et de l'Angleterre

No escuché lo que dijiste.

Je n'ai pas entendu ce que vous avez dit.

Escuché que aún sigue vivo.

On me dit qu'il est encore en vie.

Lo siento, no te escuché.

- Désolé, je ne t'ai pas entendu.
- Désolée, je ne t'ai pas entendu.
- Désolé, je ne t'ai pas entendue.
- Désolée, je ne t'ai pas entendue.
- Désolée, je ne vous ai pas entendu.
- Désolée, je ne vous ai pas entendue.
- Désolée, je ne vous ai pas entendus.
- Désolée, je ne vous ai pas entendues.
- Désolé, je ne vous ai pas entendu.
- Désolé, je ne vous ai pas entendue.
- Désolé, je ne vous ai pas entendus.
- Désolé, je ne vous ai pas entendues.

Nunca la escuché decir 'no'.

Je ne l'ai jamais encore entendue dire "Non".

- No escuché.
- No estaba escuchando.

Je n'étais pas en train d'écouter.

Escuché todo lo que dijiste.

- J'ai entendu tout ce que vous avez dit.
- J'ai entendu tout ce que tu as dit.

Escuché de una adolescente en Florida

J'ai reçu des nouvelles d'une adolescente en Floride

Lo juro, no escuché el teléfono

Je le jure, je n'ai pas entendu le téléphone

Escuché a alguien llamar mi nombre.

- J'entendis quelqu'un appeler mon nom.
- J'ai entendu quelqu'un appeler mon nom.

Lo escuché tatarear en la ducha.

- Je l'ai entendu chantonner sous la douche.
- Je l'ai entendu fredonner sous la douche.

Disculpa, no escuché, ¿cómo te llamas?

Je vous demande pardon, je n'ai pas bien compris votre nom.

Escuché la noticia en la radio.

J'ai entendu les nouvelles à la radio.

Escuché que tenés un nuevo auto.

J'ai entendu dire que tu avais une nouvelle voiture.

Hasta ayer no escuché las noticias.

Ce n'est que depuis hier que j'ai entendu les infos.

Ayer escuché una canción muy bonita.

Hier, j'ai écouté un très beau chant.

Ayer te escuché hablando mientras dormías.

Je t'ai entendu parler hier durant ton sommeil.

Lo escuché cantando en el concierto.

Je l'ai entendu chanter durant le concert.

Eran mis amigos, así que los escuché.

C'étaient mes amis et je les écoutais.

Pero cuando escuché las primeras risas... Maravilloso.

Mais quand les premiers rires sont montéŽs comme ça... Le kif.

Como escuché, ella siempre fue muy elegante.

Comme je l'ai entendu dire, elle était toujours très élégante.

Escuché un golpe de la puerta delantera.

J'ai entendu la porte d'entrée claquer.

- No lo escuché.
- No lo he oído.

- Je ne l'ai pas entendu.
- Je ne l'ai pas entendue.

Escuché a algunas personas cantando villancicos navideños.

J'ai entendu des gens chanter des chants de Noël.

Y escuché la llave girar en la cerradura.

j'ai entendu la clé tourner dans la serrure.

Quiero decir que ni siquiera escuché el nombre.

Je veux dire, je n'ai même pas entendu le nom.

Sólo escuché el final del discurso de Tom.

Je n'ai écouté que la fin du discours de Tom.

Yo escuché a John hablarle al señor Brown.

J'ai entendu John parler à M. Brown.

Ese es probablemente el único consejo que no escuché.

C'est probablement le seul conseil que je n'ai pas écouté.

Fue la primera vez que yo escuché un caso.

j'ai entendu parler d'une affaire pour la première fois.

- He oído un extraño ruido.
- Escuché un ruido raro.

- J'ai entendu un bruit étrange.
- J'ai entendu un bruit bizarre.

- Escuché a alguien gritar.
- He oído gritar a alguien.

J'ai entendu quelqu'un crier.

Escuché que muchas chicas usan bikinis en esa playa.

J'entends dire que beaucoup de filles portent des bikinis sur cette plage.

O tal vez fue la primera vez que escuché rocanrol,

Ou était-ce la première fois où j'ai écouté du rock' n'roll,

No recuerdo cuándo escuché hablar de esto por primera vez,

je ne souviens pas de la première fois où l'on m'en a parlé,

La primera vez que escuché el sonido de este instrumento,

Quand j’ai entendu le son de cet instrument pour la première fois,

Entonces, cuando escuché esto, pensé que era blanco de una broma.

Donc, en entendant cela, je me suis dit que c'était une blague me ridiculisant,

Sobre todo, escuché de personas que, desde su propia forma diferente,

J'ai surtout eu des messages de personnes qui, d'une façon qui leur était propre,

- Lo escuché en la radio.
- Lo he oído por la radio.

Je l'ai entendu à la radio.

- Me dicen que aún sigue vivo.
- Escuché que aún sigue vivo.

On me dit qu'il est encore en vie.

Fue la primera vez que escuché los disparos de un arma automática.

C'était la première fois que j'entendais le tir d'une arme automatique.

- Escuché la noticia en la radio.
- Oí la noticia por la radio.

J'ai entendu les nouvelles à la radio.

- Escuché que Tom besó a Mary.
- He oído que Tom besó a Mary.

J'ai entendu que Tom avait embrassé Mary.

- Escuché a alguien llamar mi nombre.
- Oí a alguien llamándome por mi nombre.

- J'entendis quelqu'un appeler mon nom.
- J'ai entendu quelqu'un appeler mon nom.
- J'ai entendu quelqu'un m'appeler.

- He oído la versión francesa de esta canción.
- Escuché la versión francesa de esta canción.

J'ai écouté la version française de ce chant.

- Lo escuché en la radio.
- Lo he oído en la radio.
- Lo he oído por la radio.
- Oí eso por la radio.

- J'ai entendu cela à la radio.
- J'ai écouté ça à la radio.
- Je l'ai entendu à la radio.