Translation of "Escuchaba" in French

0.005 sec.

Examples of using "Escuchaba" in a sentence and their french translations:

Tom escuchaba cantos gregorianos.

Tom écoutait des chants grégoriens.

Tom escuchaba con atención.

- Tom a écouté attentivement.
- Tom écoutait attentivement.

- Él escuchaba música en su habitación.
- Él escuchaba música en su cuarto.

Il écoutait de la musique dans sa chambre.

Escuchaba, pero no oía nada.

J'écoutais, mais je n'entendais rien.

No se escuchaba un ruido.

Pas un son ne pouvait être entendu.

Ella escuchaba sus CDs al azar.

Elle écoutait ses CDs au hasard.

Y yo empecé a fingir que escuchaba,

et j'ai commencé à faire semblant d'écouter,

Me escuchaba con alegría, con una sonrisa.

Elle avait l'air vraiment amusée, elle souriait.

Marcela escuchaba música de los años ochenta.

Marcela écoutait de la musique des années 80.

Él escribía una carta mientras escuchaba música.

- Il a écrit une lettre en écoutant de la musique.
- Il écrivit une lettre en écoutant de la musique.

Si escuchaba algún mensaje que no fuera en alemán,

écoute un message vocal qui n'est pas en allemand,

Se escuchaba gente gritando y llorando en el fondo

et où j'entendais des gens crier et pleurer autour d'elle

Él escuchaba con la oreja pegada a la puerta.

Il écouta l'oreille collée à la porte.

Él escribió una carta mientras escuchaba algo de música.

Il a écrit une lettre en écoutant de la musique.

Él condujo el carro mientras escuchaba música en la radio.

Il a conduit la voiture, en écoutant de la musique à la radio.

Como siempre escuchaba esas comparaciones, "Mira tu prima, qué delgadita que bonita".

J'ai toujours écouté ces comparaisons, "Regarde ta cousine, qu'elle est fine, qu'elle est belle."

Él escuchaba las noticias en la radio mientras alimentaba a su perro.

- Il écouta les nouvelles à la radio en nourrissant son chien.
- Il a écouté les nouvelles à la radio en nourrissant son chien.

El niño se sentó en el regazo de su madre y escuchaba la historia.

Le garçon s'est assis sur les genoux de sa mère et a écouté l'histoire.

Mientras escuchaba que el reproche estaba dirigido a ella, el joven compañero apretaba los labios fuertemente.

La jeune collègue serrait fortement les lèvres tandis qu'elle écoutait les reproches qui lui étaient destinés.

Las mujeres estaban aterrorizadas, y el corazón de Tom latía como si se le fuera a salir del pecho, mientras escuchaba los gritos de dolor de un ser que en otro tiempo él había amado tanto, al que todavía adoraba.

Les femmes étaient terrifiées, et le cœur de Tom battait à se briser dans la poitrine, tandis qu'il écoutait les cris douloureux d'un être qu'il avait jadis si tendrement aimé qu'il chérissait encore.