Translation of "Gastando" in French

0.005 sec.

Examples of using "Gastando" in a sentence and their french translations:

Estás gastando demasiado dinero.

Tu dépenses trop d'argent.

Están gastando cada mes.

ils passent chaque mois.

María está gastando mucho dinero en ropa.

Maria dépense beaucoup d'argent en vêtements.

Y gastando el dinero público en bienes públicos,

et en dépensant l'argent public pour des biens publics,

Quieres ir después del los que están gastando

Vous voulez aller après le ceux qui dépensent

Estás gastando tu energía. Tu queja no tiene fundamento.

Vous vous efforcez en vain : votre plainte n'a aucun fondement.

Empecé a hacer análisis sobre cuánto dinero estamos gastando

J'ai commencé à faire des analyses sur combien d'argent nous dépensons

Pero te envío eso y estás gastando 30 mil al mes,

mais je vous envoie ça et vous êtes dépenser 30 mille par mois,

El gobierno de Arabia Saudita está gastando $ 80 mil millones para remodelar La Meca

Le gouvernement saoudien dépense 80 milliards de dollars pour rénover la Mecque

Muchas personas que hasta ahora se han pasado gastando dinero en pasar un buen rato ahora deben ser más cuidadosas con su dinero.

Beaucoup de gens qui ont jusqu'à présent dépensé de l'argent à passer du bon temps doivent être plus prudents avec leur argent.

Cada pistola creada, cada buque de guerra botado, cada misil disparado significa, al final, un robo a aquellos que tienen hambre y no se les da de comer, a aquellos que tienen frío y no se les viste. Este mundo armado no está simplemente gastando dinero. Está gastando el sudor de sus trabajadores, el genio de sus científicos, las esperanzas de sus niños.

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.