Translation of "Kühkopf" in French

0.008 sec.

Examples of using "Kühkopf" in a sentence and their french translations:

El Kühkopf-Knoblochsaue cerca de Stockstadt.

la Kühkopf-Knoblochsaue près de Stockstadt.

Que inunda gran parte del Kühkopf.

inondé qu'il inonde de grandes parties du Kühkopf.

Auf der Altrheininsel Kühkopf zum Abflug.

auf der Altrheininsel Kühkopf zum Abflug.

El Kühkopf es incluso una reserva europea.

Le Kühkopf est même une réserve européenne.

En la reserva natural de Kühkopf-Knoblochsaue:

dans la réserve naturelle de Kühkopf-Knoblochsaue:

Guntersblum en Renania-Palatinado con el Kühkopf.

Guntersblum en Rhénanie-Palatinat au Kühkopf.

Pero en el Kühkopf se reproducen más parejas

Mais plus de couples se reproduisent sur le Kühkopf

Perforar el bucle del Rin en el Kühkopf.

percer la boucle du Rhin au Kühkopf.

El pinchazo convirtió al Kühkopf en una isla

La crevaison a transformé le Kühkopf en une île

En el Kühkopf crecen 30 variedades de manzanas antiguas.

30 anciennes variétés de pommes poussent sur le Kühkopf.

El grano se cosecha en los campos cercanos al Kühkopf.

Le grain est récolté dans les champs près du Kühkopf.

Si el Kühkopf, el Auenland en el Viejo Rin, no existiera,

Si le Kühkopf, l'Auenland sur le Vieux Rhin, n'existait pas,

El Kühkopf cerca de Stockstadt es una reserva natural desde 1952.

Le Kühkopf près de Stockstadt est une réserve naturelle depuis 1952.

Hasta el bosque aluvial en Kühkopf en el extremo sur de Hesse.

jusqu'à la forêt alluviale du Kühkopf à l'extrême sud de la Hesse.

Los bosques aluviales como aquí en el Kühkopf son los últimos bosques primitivos de Europa.

Les forêts alluviales comme ici sur le Kühkopf sont les dernières forêts primitives d'Europe.