Translation of "Lotería" in French

0.013 sec.

Examples of using "Lotería" in a sentence and their french translations:

Me gané la lotería.

J'ai gagné à la loterie.

- Tom se sacó la lotería.
- A Tom lo eligieron por lotería.

Tom a été choisi au hasard.

Cuando se acaba la lotería

quand la loterie est terminée

El matrimonio es una lotería.

Le mariage est une loterie.

Él se ganó la lotería.

Il a gagné la loterie.

¿Te tocó la lotería? ¡Imposible!

T'as gagné à la loterie ? Impossible !

Se mencionó que solo quedaban esperanzas para la carrera de lotería de lotería

il a été mentionné que les espoirs n'étaient laissés qu'à la course de chevaux de loterie du loto toto

¿Qué harías si ganaras la lotería?

- Que feriez-vous si vous gagniez au loto ?
- Que ferais-tu si tu gagnais à la loterie ?
- Que feriez-vous si vous gagniez à la loterie ?

¿Compró Tom un billete de lotería?

Tom a acheté un billet de loterie ?

Gané una cámara en la lotería.

J'ai gagné un appareil photo à la loterie.

¿De verdad Jerry ganó una lotería?

Est-ce que Jerry a vraiment gagné au loto ?

Tom ganó $10,000 en la lotería.

Tom a gagné $10000 à la loterie.

En muchos lugares los ciegos venden billetes de lotería.

Dans de nombreux endroits, les personnes aveugles vendent des billets de loterie.

- Encontrar un hombre honesto es más difícil que ganar la lotería.
- Encontrar un marido adecuado es más difícil que ganar la lotería.

Trouver un gentil garçon, c'est plus dur que de gagner au loto.

Ganar la lotería es una forma fácil de hacer dinero.

Remporter une loterie est un moyen facile de gagner de l'argent.

Después de ganar a la lotería, ella se dio un atracón de compras.

Après avoir gagné à la loterie, elle se lança dans une frénésie d'achats.

Si ganaras un millón de dólares en la lotería, ¿qué harías con el dinero?

Si tu gagnais dix millions de dollars à la loterie, que ferais-tu avec cet argent ?

Todo el dinero que ganó en la lotería no le trajo más que miseria.

Tout l'argent, qu'il gagna au Lotto, ne lui apporta que du malheur.

Como la suerte no es lo mío, ni juego al pachinko ni compro lotería.

Je n'ai pas de chance, je ne joue donc pas au pachinko et je n'achète pas de billets de loterie.

"¿Vas a comprar un boleto de lotería?" "No creo que tenga suerte para las apuestas."

« Tu vas acheter un billet de loterie ? » « Je ne pense pas être chanceux au jeu. »

En realidad no tanto, al menos si vamos hace una semana y obtenemos los resultados de una lotería.

En fait pas tant que ça, du moins si on y va il y a une semaine et qu'on obtient les résultats d'un loto?

He ganado un millón en la lotería, pero el dinero más satisfactorio es el que ganas con tu trabajo.

J'ai gagné un million au loto, mais l'argent le plus satisfaisant est celui qu'on gagne par son travail.

¿Lo has oído? A nuestra vecina le tocó la lotería, y se ha ido a las Bahamas en un crucero de lujo.

Tu es au courant ? Notre voisine a touché le gros lot et elle est partie aux Bahamas en croisière de luxe.