Translation of "Ocupando" in French

0.072 sec.

Examples of using "Ocupando" in a sentence and their french translations:

Estoy ocupando esa taza.

Je fais usage de cette tasse.

¿Qué navegador estás ocupando?

- Quel navigateur utilises-tu ?
- Quel navigateur utilisez-vous ?

Continuó ocupando altos mandos bajo los Borbones.

Il a continué à détenir des commandements supérieurs sous les Bourbons.

Riccarda Tammerle ya se está ocupando de los cambiadores.

Riccarda Tammerle s'occupe déjà des mélangeurs.

- ¿Te están tratando bien?
- ¿Se están ocupando bien de ti?

- Prennent-ils bien soin de toi ?
- Prennent-ils bien soin de vous ?

Hay al menos dos motivos por los cuales no nos estamos ocupando del tema

Il y a au moins deux raisons pour lesquelles nous n'en parlons pas

ocupando el pueblo de Aspern en a su izquierda, y Lannes, sosteniendo a Essling a la derecha.

occupant le village d'Aspern sur sa gauche, et Lannes, tenant Essling sur la droite.

A la edad de 35 el se eleva a la prominencia política, ocupando varias posiciones honorables en el

À l'âge de 35 ans, il atteint une importance politique, occupant plusieurs postes honorables au

Si las blancas tienen un peón en e5 y las negras juegan su peón de d7 a d6, el peón blanco puede tomar el peón negro, sacándolo del tablero y ocupando d6.

Si le blanc a un pion à e5 et que le noir joue son pion de d7 à d6, le pion blanc peut prendre le pion noir, le retirant du plateau et occupant d6.

Si las blancas tienen un peón en e5 y las negras juegan su peón de d7 a d5, el peón blanco puede tomar el peón negro, retirándolo del tablero y ocupando d6, como si el peón negro estuviera allí. A esto se le llama tomar "al paso".

Si le blanc a un pion en e5 et que le noir joue son pion de d7 à d5, le pion blanc peut prendre le pion noir, le retirant du plateau et occupant d6, comme si le pion noir était là. C'est ce qu'on appelle la prise « en passant ».